Читаем Могилы, которые я раскапываю полностью

– Если вы попытаетесь замкнуть контакт, вас ожидает то же самое, Бойд.

Я медленно повернул голову и увидел замерших у двери Хэла Стоуна и Чарли Блера. У последнего в руках был пистолет 38-го калибра, ствол которого казался необычайно длинным из-за прикрученного глушителя.

– Я с самого начала понял, что вы глупец, Бойд, – сказал Хэл, – но не до такой же степени! Выходите из-за шкафа с поднятыми руками.

Я повиновался, поскольку вовсе не торопился составить компанию несчастному Доминику. Хэл профессионально обыскал меня и, убедившись, что оружия при мне нет, отступил в сторону. Он несколько раз ткнул Доминика носком ботинка, потом с недовольным выражением пожал плечами и с легким упреком заметил:

– Он мертв, Чарли. Нам придется каким-то образом избавиться от трупа.

– Черт возьми! – воскликнул я. – Как вы оказались здесь в самый неподходящий момент? Только не рассказывайте сказки, будто забрели сюда случайно.

– Двери этого кабинета снабжены сигнальным устройством. – Хэл злорадно усмехнулся. – Это элементарно, любой здравомыслящий человек подумал бы об этом в первую очередь, Бойд. Фирма, установившая сигнализацию, имеет указание оповещать в таких случаях нас, а не полицию. Так что мы появились вовремя.

– Вам непременно нужно было убивать его? – Я посмотрел на Доминика.

– Говоря откровенно, нет, – проворчал Чарли, и я уловил в его голосе неприятные интонации. – Но трудно было отказать себе в таком удовольствии.

– Из-за этого нам придется приложить дополнительные старания, – сказал Хэл. – Я спущусь вниз и скажу охраннику, что в студию проникла кошка или что-нибудь в этом роде, словом, отвлеку его. А ты, Чарли, тем временем погрузишь нашего друга Бойда и второго типа в грузовой лифт и спустишься вниз, в подвал. Я подгоню машину к задней стороне здания. На все должно уйти не более пяти минут. Можешь позволить Бойду пролить пару слезинок.

Он спешно вышел, Чарли уставился на меня с блеском в глазах.

– Тащите своего приятеля, Бойд, – приказал он. – Можете отказаться, если вам это не нравится, – тогда я прикончу вас и сам потащу оба трупа. Выбирайте.

– Что ж, поволоку его сам, – смиренно ответил я.

Я не имел представления, насколько тяжел Доминик, пока не попытался поднять его тело. Пролив не один литр пота, мне все-таки удалось перекинуть руку Людда себе через плечо и, сгибаясь под тяжестью, потащиться к двери.

Чарли топал за моей спиной. Так мы добрались до грузового лифта.

Когда мы спустились вниз, дверцы лифта автоматически открылись. Чарли опустил рубильник и посмотрел на часы.

– Подождем три минуты, – сказал он.

Эти минуты показались мне вечностью. Колени отчаянно дрожали, но я понимал, что, если опущу Доминика на пол, мне его уже не поднять. Я осознал, что Чарли действительно проще было прикончить меня и тащить сразу два трупа, вместо того чтобы приглядывать за мной. Послышался металлический звук, и открылась дверь, ведущая на задний двор. Почти новый зеленый «Бьюик» задом въехал в подвал и остановился футах в двадцати от лифта.

– Бойд, в машину! – скомандовал Чарли. – Своего приятеля грузите на заднее сиденье, можно и на пол – ему теперь все равно. Сами садитесь вперед.

Я погрузил Доминика в машину, а сам забрался на переднее. Чарли открыл заднюю дверцу с другой стороны и влез в машину, бесцеремонно подвинув Людда. Хэл осторожно вывел автомобиль на улицу. Было совершенно ясно, что Чарли держит меня на мушке. От осознания этого факта волосы на моем многострадальном затылке стояли дыбом.

– Что будем с ним делать? – поинтересовался Чарльз минут через пять.

– Сбросим в Атлантику, – безразлично ответил Хэл. – Самый надежный способ.

– Правильно! – Чарли внезапно хихикнул. – Бойд нам только спасибо скажет.

– Спасибо? – непонимающе повторил я. – Не понимаю за что!

– Это очередной раз свидетельствует о вашей потрясающей тупости, – с довольным видом отозвался Хэл. – Вам не придется рыть яму. Вернее, могилу.

– Что?

– Могилу, – коротко повторил он.

Вскоре мы добрались до небольшой частной пристани, у которой покачивался катер с подвесным мотором.

Мы перебрались в катер, затащив туда и Доминика. Бросив тело на палубе, прошли в крошечную каюту.

– Для начала несколько вопросов, Бойд, – как обычно вежливо заговорил Хэл. – Что вы хотели найти в сейфе и кто вам рассказал о нем?

– Когда я в последний раз был у Дюваля, то забыл пачку сигарет, – ответил я. – Он не нашел ничего лучше, как сунуть сигареты в сейф, дабы они сохранились до моего следующего прихода.

Чарльз лениво ударил меня тыльной стороной ладони – просто чтобы я ощутил тяжесть его руки. Голова у меня загудела как колокол, а сам я задрожал мелкой дрожью. Я пошатнулся и потерял равновесие, но предупредительный Чарли не дал мне упасть, нанеся удар с другой стороны.

– Что вы искали в сейфе? – терпеливо повторил он.

– Фотографии, – вяло сказал я. – Порнографические картинки.

– Вы коллекционируете подобные штучки? – полюбопытствовал Хэл. – Или имеете в виду какие-то конкретные снимки?

– Если бы я нашел эти фотографии, то смог бы доказать, что Элиш Хоуп убил именно Дюваль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы