Читаем Мкхарт полностью

— Я так понял, что ты имеешь на эту девушку неограниченное влияние? В таком случае, ты будешь помогать мне в вопросах управления нашей будущей правительницей, в разумных пределах, конечно. Можешь мне поверить, в случае неповиновения, я вполне смогу обойтись и без тебя, но сейчас мы находимся в небольшом цейтноте, и мне не хотелось бы слишком перегружать Юльчойю массой нововведений. Тебе все понятно?

— Да понятно, конечно, чего уж там, — ответил я. — Вы говорите мне, что надо сделать или потребовать, и я добиваюсь от королевы, чтобы она приняла нужное Вам решение, так?

— Так, — подтвердил дворянчик, — все именно так. Пока ты четко соблюдаешь наши договоренности, за свою жизнь можешь не волноваться. И поверь, это будет очень неплохая жизнь. Безопасная, сытая и обеспеченная. Вот увидишь, сколько царедворцев воспылают страстью и братской дружбой к твоей персоне, лишь бы ты составил им небольшую протекцию перед королевой! Можешь готовить сразу целый альбом для кредиток со взятками и прочими выражениями благодарности. О подобных просьбах, понятное дело, тоже будешь докладывать. Да у тебя даже ошейник будет усыпан драгоценными камнями, если вдруг появится такое желание!

Ошейник?! Он сказал — ошейник?!! Я — свободный человек! Их гребаная императрица бухается на колени по одному моему знаку! И я вдруг буду носить ошейник?! В глазах появилась пелена, и я попытался вскочить и высказать этому хлыщу все, что думаю о нем, о его предложении, о его долбанных предках и о чертовом ошейнике.

— Сядь, — металл в его голосе почти пригвоздил меня к дивану.

Горячая волна прокатилась по мне, в глазах помутилось от ярости. За кого меня здесь принимают! Я вновь приподнялся, но тяжелый удар в грудь отбросил меня на диван. Голос этого ублюдка врывался мне в голову, вызывая приступ злости:

— А чего ты еще ожидал? За красивую жизнь придется платить. В конце концов, потаскаешь этот ошейник, с тебя не убудет. Или тебя волнует, что подумают твои бывшие дружки?

Услышав последнюю фразу, я чуть не фыркнул. Если этому дворянчику удастся усадить мою девку на трон… Какая тогда будет разница, что там себе думают эти трущобные крысы? Прикинув еще раз все за и против, я решил — этот мужик, будь ему неладно, прав. Я здесь не знаю никого, а тех, кого я знаю, искренне надеюсь никогда больше не увидеть. И плевать мне на мнение всех окружающих… Да, но на самого-то себя я наплевать не смогу! Как я буду оставаться спокойным, если на мне будет болтаться эта чертова удавка?

Снова захотелось как следует врезать этому лощеному хлыщу и послать их всех к морским демонам, вот только не сомневаюсь, что после этого меня вынесут из этой комнаты в черном пакете, и хорошо, если не по частям. Да и этот, второй, с пистолетом в руке, подошел поближе, закрывая своего господина. Если я хочу остаться в живых, придется соглашаться, а дальше посмотрим, что здесь можно поделать.

— Я согласен, — произнес я, склонив голову, чтобы спрятать разгорающийся гнев. — Извините за эту вспышку, просто это было так… неожиданно.

— Хорошо, — мужик встал, одергивая полы пиджака. — С деталями тебя ознакомит мой человек, — он кивнул в сторону замершего халдея. — Его распоряжения выполнять так же, как и мои, по всем возникающим вопросам обращаться к нему.

Высказав все это, дворянчик направился к выходу. Я перевел взгляд на своего нового, мать его, куратора. Итак, начинаем второй раунд переговоров.

Тхань Си Фаннизе:

С того момента, как Монг увидел у меня на экране смоделированную фотографию дочери короля и с воплями: «Холера…. Я ее знаю!», прошло не более суток. И вот она сидит передо мной, немного напуганная, но не сломленная. И то переживает за своего парня: «Чи ничего плохого не сделают?», то, наоборот, с какой-то наивной детской уверенностью спрашивает: «Чи сейчас все уладит, и вы нас отпустите?»

Нет, мысль стать королевой ей понравилась, но опять все уперлось в ее парня: «Если Чи не будет против…» Да, канал между ними толщиной с две моих руки, и доверить решать все проблемы взрослому мужчине — это нормально. Но вот так вот совсем и полностью передать ему власть над собственной жизнью?!

— Юльчой, поймите, сейчас решается ВАША судьба. Вы и только вы должны решить, будете ли бороться за власть или уступите ее одному из ваших двоюродных братьев.

Слово «бороться», очевидно, было лишним. Намекнуть ей, что теперь по ее приказу будут выкидывать народ не из забегаловок с окраины, а из дорогих ресторанов? Может, ее это заинтересует? Красивая, впечатление полной дуры не производит. Я даже могу понять ее желание придерживать рядом проверенного человека. Но вот чтобы доверить ему решать свою судьбу — этого я понять не могу.

Тэнко отзывался об этой девушке не очень хорошо. Взбалмошная, неуправляемая и капризная выскочка, полностью под каблуком у своего парня — лидера одной из трущобных группировок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература