Читаем Мкхарт полностью

Сначала мы попытались представить, что было бы выгодно принимающей стороне, то есть дойняням Мкхарта. Нет, личный чонянлинь — это прекрасно… Я то, дурочка, еще наивно думала шокировать общество, а оказывается у многих представителей элиты в наличие даже не один, а несколько таких рабов. Ведь аукционы устраивались ежегодно и только среди избранных. Конкуренции среди дойняней практически нет. Это минус.

Чонянлини с Диспонта уже готовы на многое, ведь их два года приучают к мысли, что передача энергии возможна только через секс. Это плюс. Но при этом они рассчитывают, что им помогут получить образование и устроиться на работу. Хорошо, рассмотрим с моей, потребительской, точки зрения. Я собираюсь дать Паулю выучиться, чтобы потом он работал на меня. И уже начала его использовать как источник энергии. Мощный источник. И вполне могла бы воспользоваться им… Хотя тут во мне боролись два противоположных чувства. С одной стороны, Пауля я воспринимала как мальчишку, а с другой… Я помнила вулканическое энергоизвержение на аукционе, и воспоминания об этом меня возбуждали. Но это я вся такая щепетильная, а так-то ничто же мне не мешает, мальчика к этому готовили, и он воспринял бы все совершенно естественно.

— Сестричка, у меня есть шикарная идея! — практически пропел Монг. — А давай устроим ежегодный конкурс с каким- нибудь сногсшибательным названием? Спонсоры исключительно Фаннизе… Кругом реклама товаров Фаннизе, ну и, холера с ними, и Линей тоже. Билеты на конкурс рассылать самым знаменитым дойняням страны, причем не обязательно самым богатым, понимаешь?! Знаменитым! И именно в этом году! Потом выступают ребятишки с Диспонта, показывают, на что способны, а для особо заинтересованных конкретными ребятами что-то типа приватного танца в отдельном кабинете. Ведь за того же Пауля в итоге боролись только ты и Доншой, верно?

Я кивнула, еще не совсем четко уловив идею брата, но уже чувствуя, что это ровно то, что мне нужно. А Монг продолжал излагать дальше:

— Приглашения раздаем бесплатно, ребятишек вывозим и содержим за наш счет, но «приватные танцы» уже за деньги, и все полученное с аукциона нам в карман, а еще, говорю же, реклама кругом… И можно начинающих певцов там приглашать, музыкантов, артистов… Или старых, но забытых.

Брат просто светился, так ему нравилась его собственная идея. Он уже видел этот аукцион.

— А продаем мы что? Контракты? Настоящие, а не липовые, как у Пауля?

— Ну да! Со стороны дойняня: содержать, обучить и трудоустроить. Со стороны чонянлинь: удовлетворение энергетических и сексуальных потребностей и выплата, после трудоустройства, затраченных на него во время аукциона денег, без процентов. По- моему, все честно.

Я перевела взгляд с Монга на Рэйко и Корио. На Тэнко смотреть было бесполезно — его лицо выражало только спокойное ехидство.

Корио пожал плечами:

— Я предпочел работать в ресторане, чем трахаться за деньги.

Рэйко тут же вскочил и снова сел, потому что я и Тэнко одновременно грозно рыкнули: «Сидеть!» и «Заткнись!»

Я подавила в себе дикое желание выставить Корио вон, потому что здравая мысль в его словах была. Ребят надо было заранее ставить в известность, чтобы они понимали, что их ожидает. Но в целом, общая картина у меня в голове сложилась. В ней, конечно, были неучтенные моменты, однако это были именно мелкие детали, а вот крупный план меня вполне устраивал.

— Монг, раз это твоя идея, ты и займись ее реализацией, — радостно улыбнулась я брату и выдала ему координаты менеджера из клуба.

Стараясь не смотреть на обреченно-надутое лицо любимого родственника, чтобы не рассмеяться, я пригласила всех с нами поужинать, удержала Рэйко и, сверля его взглядом, спросила:

— Скажи мне, лисенок, почему у вас такие напряженные отношения с Корио?

Конг Си Линь:

Всю дорогу из офиса службы безопасности до родового поместья я провел в мучительных размышлениях. Расспросив Тхань о результатах ее разговора с будущей королевой, я понял, что сама по себе Юльчой вовсе не рвется во власть, совершенно довольная ролью простой содержанки. Главной движущей силой и мотиватором для нее был этот уголовник, который как раз совсем не возражал против неожиданного возвышения. Я четко отдавал себе отчет, как сильно мы рискуем, ввязываясь в борьбу за престол со столь сомнительной кандидатурой — бесхребетной амебой, управляемой дорвавшимся до власти бандитом. Думаю, придется вводить в штат королевы профессионального психолога, который ненавязчивыми репликами, советами и подсказками попытается нарастить ей хребет, сделав ее более независимой от этой портовой крысы. Может, Святые сжалятся, и в ней еще проснутся гены ее отца, который кротостью нрава отнюдь не страдал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература