Читаем Мкхарт полностью

— Может, сначала ты выслушаешь меня, а потом мы вместе решим, что говорить твоему парню, а про что мы промолчим? — я старательно пытался навязать девушке конструктивный диалог, но девица, поняв, что прямо сейчас ее убивать никто не станет, словно закусила удила, требуя присутствия своего ненаглядного.

— Хорошо, раз ты так настаиваешь, я сейчас распоряжусь привести сюда твоего молодого человека, а затем мы спокойно поговорим, договорились?

Услышав мое предложение, девица на мгновение задумалась, а затем кивнула, выражая согласие. Ну что ж, я планировал поговорить с девушкой о неожиданном повороте ее судьбы наедине, но, думаю, присутствие ее бойфренда не помешает нашим планам. Вызвав охранника, я приказал привести спутника девушки, взятого вместе с ней.

Не прошло и трех минут, как конвоиры ввели крепко сбитого парня. Вместе с ними в помещение вошел и Хон, держащий в руках небольшой листок. В ответ на мой вопросительный взгляд он пояснил:

— Посижу здесь для Вашей подстраховки, господин. А это, — показал он бумажку, — результаты анализов крови, взятой у юной госпожи. Это точно та, кого мы ищем.

Вошедший парень сел рядом с Юльчойей, которая моментально оказалась под его бочком, что-то нашептывая ему в ухо. Взгляд парня не выражал ничего, но я видел, что он пытается преодолеть свой страх, сохраняя невозмутимое лицо.

— Итак, — начал я, — прошу еще раз извинить за столь экстравагантный способ пригласить вас на эту встречу. Насколько мне известно, тьюзи Нгуен, в вашей среде не принято терять время на ритуалы и церемонии, поэтому я сразу перейду к делу. Я с прискорбием вынужден сообщить вам, что земной путь нашего монарха скоро прервется из- за неизлечимого заболевания, поразившего государя так не вовремя.

— Ну, а мы-то здесь причем? — несколько нагловато подал голос Нгуен.

— Если вы еще раз позволите себе перебить меня, уверяю, я найду способ заставить вас пожалеть об этом, — я тяжело взглянул в глаза этого подонка. Его не обманула показная мягкость моего голоса, поэтому он сразу отвел взгляд, демонстрируя готовность слушать дальше.

— С вашего позволения, я продолжу. Вот это, — я поднял руку с зажатым в ней листком, — результаты анализов крови, которую мои люди взяли у Вас, тьюди, — сейчас я смотрел прямо на девушку. — Они неоднозначно указывают на Ваше родство с Его Величеством. Если быть точным, Вы — его незаконнорожденная дочь.

После моих слов в небольшой комнатушке воцарилась тишина. Парочка затихла, переваривая услышанное и с недоверием глядя на меня.

— Кхе-кхе, — прокашлялся Нгуен, — это что? Значит, моя девчонка станет королевой? — его рука по-хозяйски устроилась на коленке соседки и небрежно поднялась чуть вверх. — Имейте в виду, договариваться обо всем будете со мной.

Сидящая рядом с ним подружка никак не выразила протест ни его словам, ни весьма вульгарной ласке в присутствии посторонних. Наоборот, прижалась к нему как можно крепче. Похоже, в этой парочке ведущая роль принадлежит чонянлиню. И осознание факта, что его жизни ничего не угрожает, дает ему ложную иллюзию вседозволенности. С парнем явно придется что-то делать. Иметь на троне безвольную куклу, управляемую подонком из припортовых трущоб? Да я скорее дам приказ похоронить их в этих подземельях, если не удастся договориться!

— Юлчойя, — я постарался ласково улыбнуться замершей девушке, еще раз про себя отметив ее великолепную грудь, — я останусь поговорить с твоим парнем, а тебя сейчас отведут к одной очень хорошей даме, она поможет тебе освоиться на первых порах.

Нерешительно оглянувшись на мужчину, нагло развалившегося на диванчике, и не увидев возражений с его стороны, будущая императрица встала и подошла к вызванному мной охраннику.

— Следуйте за мной, тьюди, — вежливо произнес тот и повел ее к выходу.

Чиет Си Нгуен:

Новость, произнесенная этим лощеным аристократиком, буквально выбила из меня дух. Я с недоверием смотрел на него. Но не похоже было, что он шутил. Подумать только, все это время я трахал будущую королеву! Толпы ублюдков будут ловить ее взгляд, а я буду помнить, как заставлял ее поднимать на меня глаза, когда я мочусь ей на лицо после бурного секса! Лизоблюды и подхалимы будут восхвалять ее красоту, а передо мной будут мелькать сцены, как моя плетка гуляет по ее роскошной заднице, в то время как она вылизывает мне пальцы ног! Так, надо сразу показать этому хлыщу, кто здесь всем заправляет.

В наглую положив на голое колено королевы-потаскушки свою руку, я повел ее вверх по ее ноге, доведя почти до самой промежности.

— Договариваться будете со мной, — я вложил в эти слова всю свою уверенность.

Ответ был … неожиданным. Нет, сидящий напротив меня дворянчик не напрягся и даже не изменил голос, но в его глазах я ясно увидел длинные портовые причалы, под которые трущобная шпана скидывала трупы своих ночных жертв. Я даже не сомневался, что меня ждет, если мы не сможем договориться. Похоже, за то, чтобы мое будущее было светлым, придется как следует побороться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература