Читаем Мир, где тебя нет (СИ) полностью

Он распахнул долгие ресницы. Ни движения души в лице, голосе — и все терзавшие его демоны, глядящие из тёмных глаз.

Боги, мёртвые, лживые боги, как он ненавидел этот мир, за который поклялся умереть.

— Иссякнет — прежде моей?

Губы её дрогнули в беспомощной улыбке — и не ответили.

— Может... когда-нибудь. В другой жизни. Иными людьми. В изменившемся мире. Так далеко, куда я ещё не заглядывала... Лар...

— Хотел бы я верить в это.

Он поднялся слитным текучим движением. Не в силах больше бороться, она смежила веки, покорно позволив прижать себя к твёрдой груди, и уже отстранённо подумалось, что ей никогда не уснуть на его плече. И в объятье не было страсти... той страсти, что захватила и увлекла их, как беспечных безумцев, какие-то минуты назад... Полынная горечь мешалась с маковым дурманом, и вскоре осталась лишь горечь. А ещё: дым, кожа, железо. Кровь.

"Больше никогда, — сказала себе Сантана. — Отпусти его. Он — не твой".

Она сделала свой выбор. А он, зная это, его принял. И ушёл, не оборачиваясь, по макам, и ковылю, и полыни. Дальше, дальше, к закатному солнцу и за него, далеко, далеко... так далеко, что она не могла увидеть.

Разве в другой жизни.

Князь Аваллар и Вьелль-ла-Ръённ могли вершить чьи угодно жизни, но только не свои.

(Арвет. Начало осени 992-го)

— Госпожа, — позвал её мужской голос.

Диана обнаружила себя полусидящей, её голова покоилась на сгибе локтя, под который она подложила несколько подушек. Карета небыстро, но ровно катила по наезженной дороге, и по одному насаженные вдоль неё невысокие деревца то и дело чиркали ветвями по окну. Несколько опавших листьев, уже осенних, но ещё сохранивших зелёные пятна, попали внутрь. Этот-то шуршащий звук и проник в её сны, и сны разлетелись подброшенной охапкой листьев. Но что было прежде?

Иленгар ехал верхом, чуть опережая карету. Сейчас он сидел, изгибая корпус так, чтобы видеть герцогиню. Пожалуй, его рёбра прекрасно себя чувствовали.

Увидев, что герцогиня проснулась, Илле ответил на её взгляд застенчивой мальчишеской улыбкой, но тотчас стёр её.

Диана по плечи высунулась из окна и узнала каменистое побережье Арвета.

— Замок уже виднеется, — подсказал ей ведьмак то, что она могла бы увидеть со своего положения, только наполовину выпав из экипажа. — Снова дурной сон, госпожа?

Он смешался, точно застигнутый за чем-то непристойным. Диана поняла, что с этим вопросом он признался в том, что наблюдал за ней спящей. Она сама не ожидала, что это отзовётся в ней волнением. Но решила во что бы то ни стало сохранять всегдашнюю невозмутимость, и вполне преуспела.

— По правде сказать, я почти не запоминаю свои сны. Досадно, право. Когда приходят, они сильны, будто реальнее самой жизни. Но развеиваются без остатка.

— Ваше лицо... — В виду замка дорога расширилась, и ведьмак ехал вровень с каретой, склоняясь к самому окну, чтобы говорить тише. — Вы словно бы потеряли кого-то дорогого в своём сне.

— Возможно... я всё равно ничего не могу вспомнить, как ни старалась. Даже оставляла письменный прибор у постели, представляете? Ну что за нелепость. Но эти сны застают там, где нет ни бумаги, ни чернил. Вот как теперь, например.

Губы пекло, и Диана невольно прикоснулась к ним кончиками пальцев. Иленгар сосредоточенно смотрел на дорогу. Милостивая Хозяйка, что ещё было в её сне, и что из этого прочёл в её лице ведьмак?

Мэтр Грайлин всхрапнул, как стоялый жеребец, вертикально утверждаясь на сиденье и усиленно моргая.

— Ну, расщебетались... — Грайлин всегда был глух, как тетерев, и при нём можно было хоть строить планы о мировом господстве, хоть делиться альковными сплетнями — дальше тугих ушей колдуна это не уйдёт. — Не сверни шею, негодный мальчишка. Твоё дело за дорогой следить, а ты того и гляди к нам в окошко влезешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги