«О боги!» — потрясённая Вифания закрыла глаза. Как могла она боролась с собой, а затем схватила отложенную ложку и забыла обо всём, пока не съела всё, что подсунула ей хитрая кухарка.
— Ну так что, вы ещё будете проверять счёт? — деловито поинтересовалась Люсиль и потянулась к крышке следующего блюда.
— Нет! Только не это! — испугалась Вифания, которой и так до самого вечера предстояло вытряхивать из организма лишние калории, которые из-за магических добавок покидали его крайне неохотно. — Пусть остаётся всё как есть, — сдалась она и, продублировав сумму счёта, поставила размашистую подпись. — Вот, держи!
— Премного благодарна! — степенно поклонилась Люсиль, принимая свиток из хозяйских рук, и её склонённое лицо просияло победной улыбкой. Она любила ставшие уже традиционными схватки с хозяйкой, которые позволяли ей ставить её на место.
— Миледи, — приступила кухарка к главной части разговора, — тут намедни у меня болтался конюх, который из драконьей конюшни. Такой лохматый и кривой на левый глаз. Всё упрашивал меня испечь торт дочке на день рождения. Вы же не против, если я это сделаю?
— Конечно, нет! — Вифания поудобней села на стуле и взяла в руки чашечку с кофе. — Маурис просто замечательная малышка, — добавила она, и в предвкушении свежей порции слухов, гуляющих среди слуг, воззрилась на Люсиль.
— У тебя есть ко мне ещё какая-то просьба?
Видя, что хозяйка пребывает в благодушном настроении, навеянной симфонией вкуса под названием «мауроль жэ муа», кухарка ненадолго приложилась к громадной кружке с кофе, а затем с церемонным видом выпрямилась на стуле.
— Миледи, я не сплетница, но вы же знаете, что я отношусь к вам, как к родной дочери. Разве я могу промолчать, когда такое творится?
— Что-то случилось? — спросила заинтригованная Вифания.
— Да ваш благоверный снова загулял! — с искренней досадой воскликнула Люсиль.
— Говори! — прошипела Вифания и по столу разлилась кофейная лужица, натекшая из треснувшей чашечки.
— Конюх сказал, что хозяин летал куда-то на запад, к границе герцогства. Похоже, он навещал белобрысую девку, которую этот ваш дружок Лиланд Бон притащил сюда. Ох, чует моя душа, что рабы сбежали не сами! — сокрушённо сказала Люсиль и покачала головой.
— На ком он летал? — спросила Вифания, мрачная как туча.
— Вроде как на Мушке, но точно не знаю, врать не буду.
В следующее мгновение хозяйка испарилась со стула, и поварята, подслушивающие их разговор, злорадно захихикали.
Кухарка тяжело вздохнула и, прикрикнув на распустившихся мальчишек, достала из фартука тряпку, чтобы вытереть кофейную лужу. Она и в самом деле симпатизировала хозяйке и во всём остальном, кроме кухни, держала её сторону.
Первым делом Вифания бросилась в конюшню и с дотошностью палача допросила злосчастного конюха. Когда он проговорился, что хозяин, прежде чем лететь, исследовал следы рабов и нашёл обрывок одежды одного из парней, у неё не осталось сомнений, что Люсиль права. Ведь скрыться от Чака Вейса, идущему по следу, было по силам только могущественным магам. Тем не менее он ни словом не обмолвился, что нашёл рабов. Расстроенная Вифания попыталась вспомнить как выглядит девушка, с которой, по мнению прислуги, ей изменяет муж, но кроме того, что она высокая и светловолосая, в её памяти ничего не отложилось.
Пока миссис Вейс гадала, где муж прячет рабов, прислуга усердно перемывала косточки хозяевам. Большинство склонялось к мнению, что хозяин сам инсценировал побег рабов, чтобы скрыть девушку от глаз ревнивой жены. Служанки, когда разговор заходил о мистере Вейсе, многозначительно переглядывались и хихикали: почему-то за ним закрепилась слава здоровенного чёрного кота, которого звали Бродягой, и от чьих серенад по весне страдала вся округа.
На самом деле мистер Вейс был не настолько подвержен приступам кошачьей любви, как думали его домашние и соседи, но что бывало, то бывало: порой он срывался, и чаще всего это случалось по весне — так что слухи о его любовных подвигах были не столь уж беспочвенны. Правда, в последнее время загулы случались всё реже и реже. Как правило, миссис Вейс успевала вычислить соперницу и нанести превентивный удар. Слуги-мужчины относились к этому неодобрительно, мол, нельзя слишком долго держать котёл под паром, а то это плохо кончится. Оттого в убийстве девушки-рабыни они увидели замаскированное предупреждение хозяйке: уж слишком внешне они походили друг на друга.
Вифании тоже не понравилось, что Чак убил рабыню прямо на её глазах, но, в отличие от слуг, она не увидела в этом угрозы для себя.