Читаем Мимикрия полностью

Ночь сегодня тихая и темная. На небе ни звездочки, только яркий диск луны смотрит на меня.

В душе больше нет пустоты, только страх и паника. Мир, который я по крупицам создавала день изо дня, под угрозой. Я не могу быть слабой. Мне нужно действовать.

Утром, пока мы еще не спустились вниз, я снова завожу разговор с Дэвидом. Пытаюсь объяснить ему, что сестра-близнец – это не синоним родственной души, закадычной подруги. Но он меня не слушает. В ее присутствии в доме он видит одни только плюсы: она присмотрит за мной, мне не будет одиноко, мне будет с кем поговорить и много другой ерунды, которую я пропускаю мимо ушей. Тот факт, что она останется здесь со мной, ввергает меня в ужас. Лишает способности говорить. Я понимаю, что должна что-то сделать. Пытаюсь сказать ему, что она не тот человек, за которого себя выдает, но это все пустое. Дэвид уже очарован ею, как и все мужчины, которых Саманта когда-либо встречала на своем пути. Мне больно это осознавать, но я вынуждена молчать. Я связана по рукам и ногам. Сейчас не лучшее время для разговоров по душам. Второй раз Дэвид не сможет простить мне обмана.

– Хорошо, любимый, если ты считаешь, что так будет лучше, – говорю ему я, целуя на прощание. – Я уже по тебе скучаю.

– Неделя пролетит незаметно. Не забывай пить лекарства, – отвечает он, открывая дверь своего красного «чероки».

На Саманту он бросает беглый взгляд, полный смущения. Это странно. Я знаю, что она стоит на крыльце в своей длинной бесформенной майке, едва прикрывающей задницу. Ее тело каким-то чудом осталось все таким же стройным и подтянутым. И она умеет им пользоваться. Она следит за нами. За Дэвидом. Уверена, между ними что-то происходит. Я это чувствую… Но Дэвид мой. Только мой.

Глава 6

Саманта

Я рассчитываю поговорить с ней, точнее, обозначить новые правила игры сразу после отъезда Дэвида. Но Сарра закрывается в своей комнате и до вечера я ее не вижу. Тем хуже для нее, я заказала пиццу, и она изумительна. К ужину я ее не зову. Я не опущусь до такого. Хочет сидеть голодная. Ее право. Рано или поздно ей все равно придется поговорить со мной с глазу на глаз. Теперь я уже не упущу ее из виду.

Моя комната находится справа по коридору. Ее дальше и слева. Подхожу к двери ее спальни и прислушиваюсь. Не знаю, на что я рассчитываю, может быть, услышать ее всхлипывания или бормотание чокнутой. Она похожа на сумасшедшую. Но это не новость. Скорее, усугубившийся и ставший очевидным диагноз, который я лично поставила ей больше десяти лет назад. Ее безумие – последнее, о чем я думаю перед сном. Я засыпаю с улыбкой на устах.

Проснувшись утром, я с минуту лежу не двигаясь. Прислушиваюсь к дому, но он молчит. Только птицы щебечут за окном. Надеваю шорты с майкой и спускаюсь вниз. Ее снова нигде не видно. Либо я проспала, и она уже сбежала, либо до сих пор так и сидит в своей комнате. Я делаю ставку на последний вариант. Она, конечно, дура, но не настолько. От такой жизни, какая у нее есть теперь, не бегут. За нее сражаются. А к бою я давно готова.

Наливаю себе стакан крепкого кофе и выхожу во внутренний дворик. Или в данном случае на бескрайний простор. На улице свежо и сыро. Ночью шел дождь, и все вокруг в маленьких лужицах. Моя кожа от холода мгновенно становится гусиной. Но я не обращаю на это внимания. Сажусь прямо на перила и аккуратно отхлебываю кофе. Становится заметно теплее. Облокачиваюсь на балку и смотрю вдаль, туда, где владения Дэвида граничат с густым лесом. Такое соседство я нахожу весьма занимательным и даже полезным. Я еще не бывала там, но и на таком расстоянии вижу, какой лес темный и дремучий. Уверена, что помимо хоженых троп там найдется немало заброшенных и всеми забытых. Хотелось бы мне как-нибудь прогуляться там с Саррой. Поговорить по душам.

Я увлекаюсь этим волнительным путешествием, поэтому, когда за спиной хлопает дверь, вздрагиваю от неожиданности. Это Сарра. На ней длинный трикотажный сарафан свободного кроя и непонятной расцветки. Глядя на него, я вспоминаю буйство цветов в их квартире на Манхэттене. Похоже, она принимала активное участие там в подборе мебели. В мою сторону Сарра не смотрит и, конечно же, не тратит силы на приветствие. Она садится на ступеньки, не обращая внимания ни на грязь, ни на сырость. Идиотка.

– Как дела у мамы? – интересуется она так буднично, как будто между нами нет ни вражды, ни этих долгих лет разлуки.

– А разве ты с ней не общаешься? – спрашиваю я.

– Дэвида здесь больше нет, можешь не изображать из себя святошу или кого ты там перед ним играла?

Неожиданная претензия. Я спускаю ноги с перил. Хочется ощущать больше твердости.

– Поговорить, значит, решила. Ну давай, с чего начнем?

– Зачем ты приехала?

– А сама как думаешь?

– На вопросы принято отвечать. Хорошо, давай тогда я начну, – говорит она, продолжая смотреть прямо перед собой. – Думаю, ты хочешь мне отомстить за Рона, а может быть, еще за что-то. Мы с тобой никогда не были ни близки, ни дружны. Поэтому, вероятно, претензий и обид больше, чем всего остального. Я права?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер