Читаем Милый захватчик полностью

— Вчера вы застали меня врасплох, и вы были так добры к Хозяину… Что же до комнаты, то это случайность, просто руки не дошли.

— Ах, так? Значит, мне было позволено остаться на ночь из милости, благодаря высочайшему соизволению вашего кота??

Бриджит предпочла пропустить эти слова мимо ушей. Изо всех сил стараясь не дать воли чувствам, она сказала:

— Давайте перейдем к делу. Мне бы не хотелось, чтобы ваша работа прервалась только потому, что мне не доставляет удовольствия жить с вами под одной крышей. Оставайтесь.

— Весьма вам признателен.

— Об условиях поговорим позже, — добавила Бриджит, возвращаясь к тесту.

— А что бы вы сказали о нашей прежней договоренности с Вильямом? Мы с ним по очереди несли все расходы по дому. Месяц — он, месяц — я.

— Об этом не может быть и речи!

— Но почему? Что вас смущает?

Она посмотрела ему прямо в глаза, но в них не было и намека на вызов, только искреннее непонимание.

— Это несправедливо, — сказала Бриджит. — Ведь теперь, помимо Кейт, есть еще я, Дженни и вот-вот привезут детей… С одной стороны — вы, а с другой — все остальные…

— Не думал, что вы станете разводить нас в разные стороны. Ну да ладно, поступайте, как считаете нужным. Я заплачу столько, сколько скажете. А теперь я отправляюсь за сливками. Вам с Дженни принести?

— Нет, спасибо. Мы еще не успели обзавестись привычкой пить по утрам сливки.

— Ничего, привыкнете, — самоуверенно заявил он и после небольшой паузы многозначительно добавил: — И не только к этому.

* * *

По мере приближения назначенного часа беспокойство Бриджит росло. Было так важно сразу же завоевать расположение девочек! Дженни полагала, что в этом им сильно поможет Хозяин. Но Хозяин был всего лишь крайне осторожным и недоверчивым котом, который и сам еще не до конца освоился в новом доме…

Когда у дверей остановилась машины, сестры вместе спустились навстречу гостям.

— А вот и мы! — заявил сидевший за рулем мужчина и, выйдя из машины, представился как Гордон Трент, секретарь мистера Стивена. Это был полный мужчина лет тридцати пяти с небольшими усиками. Твидовый костюм несколько деревенского покроя, за которым он явно очень следил, был ему как нельзя больше к лицу.

— А вы, я полагаю, и есть мисс Хэйр? — пропыхтел он, обращаясь к Бриджит и, получив утвердительный ответ, расплылся в улыбке: — Рад, очень рад… Теперь сам вижу, как повезло Пиджен и Минне!

Бриджит представила ему Дженни и пошла поздороваться с детьми. Минна, младшая, прыгала на пружинах заднего сидения, доверчиво показывая на Бриджит пальчиком. Пиджен стояла рядом с машиной. Она солидно, по-взрослому, пожала протянутую руку и сказала:

— Наши вещи в багажнике. Мама сказала…

— Хорошо, хорошо, я сам позабочусь о ваших кофрах и чемоданах, — перебил ее Гордон Трент, а затем подмигнул Дженни, отчего та покраснела, и шепнул Бриджит: — «Мама сказала», «мама сказала»… эта фраза у меня уже в ушах звенит! Можно подумать, что девочке не восемь, а восемьдесят! Сестра, слава Богу, совсем на нее не похожа.

Бриджит положила Пиджен руку на плечо и сказала:

— Пойдем, поможешь мне приготовить чай. Не возражаешь? Я как раз думала, что вы с сестрой любите больше, чай или молоко?

Пиджен пошла вперед, высоко подняв головку в белой широкополой шляпке, и вообще держалась совершенно независимо.

— Вообще-то мы пьем какао, но мама сказала, чтобы мы не настаивали, если его у вас вдруг не окажется, — произнесла она ясным твердым голосом.

Пока Дженни показывала детям их комнату и ванную, Бриджит отправилась на кухню, куда за ней последовал Гордон Трент. Некоторое время он, молча, наблюдал за девушкой, а потом сказал:

— Я, честно говоря, ожидал увидеть этакую тучную матрону, типичную школьную наседку, а вы… Скажите, чего ради вы хороните свою красоту в этой Богом забытой дыре? Вы и ваша замечательная сестра? Что привело вас сюда, Бриджит?

Ей вовсе не хотелось посвящать его в сугубо семейные дела, и она уклончиво ответила:

— Кто вам сказал, что я себя здесь «хорошо»? Чем Клон-Эйгель хуже любого другого пансиона?

— Бог мой! — всплеснул руками мистер Трент. — Да вы сами не ведаете, что говорите! Мистер Стивен, да будет вам известно, почти что инвалид, а его дочь, хотя об этом и не принято говорить, просто сбежала из родного дома! Остальные — добропорядочные матроны, ирландки до мозга костей. Вот вам и весь Клон-Эйгель. Я уж не говорю об этих несносных мальчишках, которых там больше, чем Сельдей в бочке…

— А что же заставляет вас работать там, если вы не любите детей?

— О, для того, чтобы вколачивать знания в их дубовые головы, любовь вовсе не обязательна, уверяю вас… — он произнес это безразличным, усталым тоном. — Слава Богу, я больше администратор, нежели учитель. И Клон-Эйгель не казался мне таким уж ужасным местом… до встречи с вами. Я как-то сразу увидел, что мир куда больше нашего бедного Талбора…

Вечером, уложив детей спать, Бриджит спустилась в сад и встретила там Дженни.

— Как тебе девочки? — тут же поинтересовалась та. — Минна просто прелесть, не правда ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену