— В Эрдваре я отправила тете письмо, которое мы написали сегодня утром, — сказала Пиджен.
— Вот как? — улыбнулась Бриджит. — Что ж, скоро мы узнаем, как поживает Драчун.
Дайон Кристи не вышел к ужину, и Бриджит рассказала Дженни об их встрече в парке под дождем.
— Почему вы все время ссоритесь? — спросила Дженни.
— Не знаю… Просто дикость какая-то!
— Знаешь, по-моему, далеко не всегда виноват в этом он. Бриджи, ты же просто хочешь видеть угрозу себе со стороны всех окружающих… включая Гордона Трента.
— Причем здесь Трент?.. Сегодня в парке мне было ужасно стыдно. Представляешь, я даже не подозревала о существовании золотистой иволги, а это страшно редкая птица. Да, уж коли живешь на природе, надо избавляться от своего невежества!
— А кто может помочь тебе в этом лучше Дайона Кристи? Кстати, я зову его просто Дайон, и он не возражает.
— Ты хочешь, чтобы он возненавидел меня еще больше, узнав о моей полной неосведомленности в орнитологии?
— А ты думаешь, он и так о ней не шлет? — Дженни встала и принялась собирать посуду. — Ты зря боишься его. Это терпеливый и добрый человек, поверь мне. Вы просто не даете друг другу шанса.
— Шанса на что, позволь узнать?
— Шанса стать друзьями, — спокойно глядя в глаза сестре ответила Дженни.
Они убрали со стола и поставили чистую тарелку для Дайона. Потом Дженни ушла к себе и села играть — тихо, чтобы не разбудить детей, — а Бриджит устроилась в библиотеке с книгой.
Дайон пришел затемно и поужинал с Кейт. Бриджит слышала, как они разговаривали и смеялись на кухне, а затем ушли в его кабинет.
Спустя несколько минут он вошел к ней с перегоревшей лампочкой в руке и спросил, нет ли в доме запасных. Бриджит не пришло в голову купить их, но, по счастью, чинившие проводку рабочие оставили несколько штук. Дайон поблагодарил ее, но не ушел, а так и остался стоять, вертя в пальцах полученную лампу.
— Иволги вернулись, — сказал он наконец.
— О, я так рада! — мягко ответила Бриджит. — Вам удалось понаблюдать за ними?
— Да, и даже сделать несколько снимков, хотя и было уже темно… День выдался нелегкий.
— Я… Мне жаль, что так получилось, — пробормотала Бриджит.
— Да нет, это вы меня простите. Я наорал на вас, как последний дурак.
— А вы догадались, что я никогда раньше не видела золотистую иволгу?
— Разумеется, ведь даже название вам ничего не сказало. Но мы это исправим. Пойдемте ко мне, я покажу вам ее в альбоме.
В кабинете он расчистил место на столе, попросту свалив часть книг на пол, и раскрыл большой альбом с цветными фотографиями.
— Боже, как они красивы! — с искренним восхищением воскликнула Бриджит, любуясь контрастом ярко-желтого оперения и черных крыльев самца. Перья самки чуть отливали зеленым и коричневели к брюшку.
— Слишком соблазнительно красивы для человека с ружьем, — мрачно заметил Дайон. — Кстати, у них прелюбопытное гнездо…
Он оперся рукой о стол и склонился над ней, ища нужное место в одном из справочников. Их лица оказались совсем близко, когда Бриджит, прочтя впечатляющее описание и впрямь необычного гнезда, подняла на него сияющие глаза:
— Как интересно! Мне бы хотелось узнать об этом побольше…
Дайон закрыл альбом и поставил его на полку.
— Узнаете, если действительно захотите, — сказал он.
— А с чего начать?
— С книг. С собственных наблюдений. С рассказов других людей.
— Но что я смогу увидеть?
— Сначала — ничего. Но потом все придет.
Он замялся на мгновение, а затем взял со стола один из объемистых томов и протянул ей:
— Вот, начните с этой книги. Птицы в ней нарисованы и не улетят, даже если вы снова поведете себя, как слон в посудной лавке…
Его голос звучал уже не столь дружески, как раньше, и сбитая с толку Бриджит поспешила проститься и ушла к себе.
Но все равно их отношения заметно потеплели. И она, сама не зная почему, была этому рада.
С понедельника девочки начали посещать занятия в пансионе. Дженни отводила их туда и приводила обратно, каждый раз беспокоя Бриджит рассказами о раскованности и восприимчивости Минны и холодном, хотя и безукоризненном поведении Пиджен.
Как-то за ужином, слушая разговор сестер, Дайон заметил:
— Не беспокойтесь. Каждая из них по-своему воспринимает школу, я бы даже сказал, каждая по-своему протестует против нее. И эти нормально. Минна старается замечать все хорошее, не желая видеть плохого, а Пиджен — наоборот. Со всем смиряются только ангелы… Одинаковых детей не бывает, даже в школе они ведут себя по-разному, как бы ни боролись с этим взрослые…
— Быть «другим» не преступление, — согласилась Бриджит, — меня другое беспокоит… Они же сестры, а такие разные…
— Мисс Бриджит, они, прежде всего, не просто две сестры, а
— Вы полагаете?
— Абсолютно уверен. Именно эта «разница» и является тем взаимным магнитом, что держит их вместе.
— Но почему же тогда многие люди, непохожие на нас, говорят будто на другом языке?