Читаем Might as Well Be Dead полностью

“Three times. Once briefly and twice at length. She wanted me to arrange for her to see Peter, but he refused to permit it. She wouldn’t tell me much about her relations with Peter, and there was no point in pressing her; I knew all I needed to know about that. I spent most of my time with her asking about her husband’s activities and associates-everything about him. It had become apparent that I couldn’t possibly get my client acquitted unless I found a likely candidate to replace him. She told me all she could, in fact she told me a lot, but there was a drag on her, and it wasn’t hard to guess what the drag Was. She thought Peter had killed her husband. The poor woman was pathetic; she kept asking me questions about the gun. It was obvious how her mind was working. She was willing to accept it that Peter had acted in a fit of passion, but if it had happened that way, how account for his having the gun with him? I asked her if there was any chance that the gun had been her husband’s, there in the apartment, and she was sure there wasn’t. When I told her that Peter had denied his guilt, and that I believed him, and why, she just stared at me. I asked her if she had in fact been continuously with her companions at the theater that evening, and she said yes, but her mind wasn’t on that, it was on Peter. I honestly think she was trying to decide whether I really believed him or was only pretending to. As for what she told me about her husband, I didn’t have the funds for a proper investigation-”

He stopped because Fritz had entered and was standing there. Fritz spoke. “Luncheon is ready, sir.”

Wolfe got up. “If you’ll join us, Mr. Freyer? There’ll be enough to go around. Chicken livers and mushrooms in white wine. Rice cakes. Another place, Fritz.”

Chapter 6

AT FOUR O’CLOCK that afternoon I left the house, bound for 171 East 52nd Street, to keep an appointment, made for me by Freyer, with Mrs. Michael M. Molloy.

After lunch we had returned to the office and taken up where we had left off. Freyer had phoned his office to send us the complete file on the case, and it had arrived and been pawed over. I had summoned Saul Panzer, Fred Durkin, Orrie Cather, and Johnny Keems to report to the office at six o’clock. They were our four main standbys, and they would call for a daily outlay of $160, not counting expenses. If it lasted a month, 30 times 160 equals 4800, so Wolfe’s self-esteem might come high if he found he couldn’t deliver.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив