Читаем Might as Well Be Dead полностью

“When I got to the courtroom the jury was still out, but they soon came in. I was up front, in the third row. When the defendant was brought in he passed within twenty feet of me and I had a good look, but it was brief and it was mostly three-quarters and profile. I wasn’t sure. I would have settled for tossing a coin. When he sat, his back was to me. But when the foreman announced the verdict he stood up and turned around to survey the audience, and what he was doing, or wanting to do, was to tell somebody to go to hell. I got his full face, and for that instant there was something in it, a kind of cocky something, that made it absolutely the face of that kid in the picture. Put a flattop and a kimono on him and take eleven years off, and he was Paul Herold. I got up and left. And by the way, another detail. That lawyer, Albert Freyer, I told him in effect that we weren’t interested in Peter Hays and he saw me in the courtroom and snarled at me and said we’d hear from him.”

Wolfe sat and regarded me. He heaved a sigh. “Confound it. But our only engagement was to find him. Can we inform Mr. Herold that we have done so?”

“No. I’m sure, but not that sure. We tell him his son has been convicted of murder, and he comes from Omaha to take a look at him through the bars, and says no. That would be nice. Lieutenant Murphy expected to get a grin out of this, but that wouldn’t be a grin, it would be a horse laugh. Not to mention what I would get from you. Nothing doing.”

“Are you suggesting that we’re stalemated?”

“Not at all. The best thing would be for you to see him and talk with him and decide it yourself, but since you refuse to run errands outside the house, and since he is in no condition to drop in for a chat, I suppose it’s up to me-I mean the errand. Getting me in to him is your part.”

He was frowning. “You have your gifts, Archie. I have always admired your resourcefulness when faced by barriers.”

“Yeah, so have I. But I have my limitations, and this is it. I was considering it in the taxi on the way home. Cramer or Stebbins or Mandelbaum, or anyone else on the public payroll, would have to know what for, and they would tell Murphy and he would take over, and if he is Paul Herold, who would have found him? Murphy. It calls for better gifts than mine. Yours.”

He grunted. He rang for beer. “Full report, please. All you saw and heard in the courtroom.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература