Читаем Might as Well Be Dead полностью

“I know you did, and you ought to know better by this time. If there’s any good reason, or even a poor one, why I should answer questions about a woman named Delia Brandt, what is it?”

“Her body has been found in her apartment. Murdered. Your name and address are on the memo page in her phone book, the last entry. When did you see her last?”

“My God. She’s dead?”

“Yeah. When you’re murdered you’re dead. Quit stalling.”

“I’m not stalling. If I didn’t react you might think I killed her myself. The first and last time I saw her was last Wednesday evening around nine-thirty, at her apartment. We were collecting background on Molloy, and she was his secretary for ten months, up to the time he died. I had a brief talk with her on the phone late Thursday afternoon. That’s all.”

“You were just collecting background?”

“Right.”

“We’d like to have you come and tell us what you collected. Now.”

“Where are you?”

“At Homicide West. I just got here with a man named William Lesser. When did you see him last?”

“Give me a reason. I always need a reason.”

“Yeah, I know. He came to Delia Brandt’s apartment twenty minutes ago and found us there. He says he had a date with her. He also says he thinks you killed her. Is that a good enough reason? When did you see him last?”

I never got to answer that. Wolfe’s voice broke in.

“Mr. Stebbins, this is Nero Wolfe. I would like to speak with Mr. Cramer.”

“He’s busy.” I swear Purley got hoarser the instant he heard Wolfe. “We want Goodwin down here.”

“Not until I have spoken with Mr. Cramer.”

Silence; then: “Hold it. I’ll see.”

We waited. I looked at Wolfe, but it was one-way because his eyes were closed. He opened them only when Cramer’s voice came.

“You there, Wolfe? Cramer. What do you want?”

“I want to expose a murderer, and I’m ready to. If you wish to be present, bring Mr. and-”

“I’m coming there right now!”

“No. I have to study some documents. You wouldn’t get in. Come at nine o’clock, and bring Mr. and Mrs. Irwin and Mr. and Mrs. Arkoff-and you may as well bring Mr. Lesser. He deserves to be in the audience. The others must be. Nine o’clock.”

“Goddam it, I want to know-”

“You will, but not now. I have work to do.”

He cradled his phone, and I followed suit. He spoke. “Archie, phone Mr. Freyer, Mr. Degan, and Mr. Herold. If he wishes to bring his wife he may. For this sort of thing the bigger the audience the better. And inform Mrs. Molloy.”

“Mrs. Molloy won’t be here.”

“She is here.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература