Я обернулся, чтобы еще раз ощутить запах золота, но тут меня потянули за поводок.
– Пойдем, Глип, а то зазевался! – сказал Нунцио. – Сегодня ночью мы здесь устроим засаду. А пока я знаю одно местечко, где готовят замечательную пиццу, не хуже чем та, которую когда-то пекла моя мамочка!
Ровно в девять вечера рты горгулий на колоннах, расположенных по периметру огромного зала, дружно начали передавать следующее объявление:
– Прошу внимания! Гости его королевского величества короля Петервика! Ваш визит, к сожалению, подошел к концу. Через пять минут все двери будут закрыты на замок, поэтому в целях вашей личной безопасности вам рекомендуется отойти на другую сторону. Пожалуйста, отнесите все товары, которые вы намереваетесь приобрести, любому из наших слуг за столами в передней части зала. Они подсчитают, сколько вы потратили денег за день. Мы хотели бы выразить вам нашу искреннюю признательность за то, что посетили наш «Кинг-Маркет». Желаем вам хорошо провести остаток дня.
Гвидо поставил на место керамический ночник в виде домового, который он внимательно рассматривал, стоя в начале прохода номер два.
– Ну что, Глип? – спросил он.
Оба братка, зная, насколько тонкое у меня обоняние, поручили мне обнюхать все внутри и снаружи казны и сравнить эти запахи с теми, что оставили после себя покупатели. По мнению Нунцио, преступник непременно вернется на место преступления, так всегда бывает.
– Особенно, если здесь его ждет очередная груда золота, – добавил он.
– Соблазн велик, – поддакнул Гвидо. – А ты как думаешь, дружище?
– Глип! – ответил я с тревогой в голосе.
Мне только что в восьмой раз удалось улизнуть от семейства деволов, которые выбирали подарки ко дню рождения дочери, четырехлетней капризули. Бедные родители предлагали ей то одно, то другое, но эта своенравная юная особа всякий раз закатывала жуткую истерику. Прийти в магазин – это была ее идея, и стоило ей увидеть здесь меня, как она вбила себе в голову, что я – лучший подарок ко дню рождения. И любые подарки, которые ей предлагали в течение битого часа, не могли ее в этом разубедить. В данный момент малышка вцепилась в плечо отцу, пока тот расплачивался за дорогую куклу и кружевное платье, и со слезами на глазах показывала в мою сторону. Из чего я сделал вывод, что деволы тут явно ни при чем. Во-первых, они не оставляют после себя запаха, который бы походил на тот, что я засек возле казны, и во-вторых, родители, если только они не гении маскировки, никак не могли, по выражению Гвидо, «обчистить кормушку», потому что присматривали за своими чадами. Я еще раз внимательно изучил участок зала вокруг казны и ведущие к ней проходы. Все оказалось в полном порядке. Честно говоря, я не знал, что и думать.
Наконец маленькую деволицу и ее родителей выпроводили за дверь, которую усталый охранник запер на замок. Парочка молодых женщин с медными конусами на шестах потушили три из каждых четырех светильников, а команда уборщиков в фартуках и кожаных шлепанцах принялась натирать полы и опустошать корзины с мусором. Другая группа мужчин в кольчугах поверх курток выстроились вокруг канцлера казначейства, пока тот изымал выручку у каждого из столов и складывал ее в небольшой переносной сейф. Еще через полчаса прибыла команда стражников, сопровождавшая повозку, на которой высился огромный сундук с выручкой из тринадцати других «Кинг-Маркетов», разбросанных по всему Базару. Ховадзер сосчитал выручку и сопроводил ее до клетки в дальнем конце зала.
Мы последовали за ним. В темноте казна светилась подобно маяку. Хрустальные стены освещали светильники – их никто не гасил, отчего все сооружение сияло как рождественская елка. В свете факелов золото за стеклом красиво мерцало и поблескивало.
Тот из стражников, что шел впереди, открыл засов на двери, ведущей внутрь, и дважды топнул ногой.
– Кто идет? – спросил первый стражник.
– Я, Уиллс-сапожник, – последовал ответ.
– Нет, сегодня ты не сапожник, – раздраженно вмешался Ховадзер. – Ты страж. – И он покачал головой. – Давай еще раз.
Часовой у двери почесал макушку.
– Ваша правда. Кто идет?
На этот раз бывший сапожник оказался на высоте.
– Уиллс-страж! И с ним его друзья! Марит с овечьей фермы, только сегодня он тоже страж. Браддок из гильдии рыбаков и Корри-плотник. Он мой сосед и, скажу я вам, мастер на все руки, только дай ему рубанок.
Ховадзер кашлянул, его терпение было на исходе.
– Они тоже сегодня стражи, – поспешил поправить себя Уиллс.
– Проходите, Уиллс, Марит и вы еще двое, а также вы, милорд, – произнес часовой. – Он забыл упомянуть вас, но в следующий раз непременно это сделает. Я прав, Уиллс?
– Виноват, милорд.
– Даю руку на отсечение, что они впервые в жизни надели форму, – прошептал Нунцио своему кузену.