Читаем Мятеж полностью

Восхождение вдоль реки в темноте было медленным и коварным. Мне приходилось нащупывать путь между валунами и деревьями, быть осторожной и не ступать слишком близко к краю отмели. Снегопад сменился на ледяной дождь, и через час я уже промокла насквозь. Тело дрожало так сильно, что приносило боль, и я до смерти устала и стала вялой. Я отказывалась останавливаться. Перестать двигаться означало гибель, а я не собиралась умирать здесь. Я слишком многое пережила, чтобы вот так просто упасть в снег и сдаться.

Я остановилась, чтобы обогнуть валун, и услышала звук взмахов крыльев поверх грохота реки. Алекс следовал за мной с тех пор, как я двинулась в путь. Он не предпринимал никаких попыток напасть на меня, и теперь я знала, что он наблюдал за мной сверху. Я была успокоена его тихим присутствием и знанием, что я была здесь не одна.

Но присутствие Алекса не могло защитить меня от стихии. Становилось всё труднее отрывать ступни от земли, и всё моё тело ощущалось заледенелым. Несколько раз, когда я останавливалась, чтобы перевести дыхание, спустя несколько минут я обнаруживала себя резко просыпавшейся. Моё тело отключалось, невзирая на то, что разум отказывался уступать.

Я добралась до другого изгиба реки и безнадежно осела от вида ещё больше деревьев, ещё больше воды.

— Прекрати это, — я отругала себя, но слова заплетались и показались почти неразборчивыми даже для моих собственных ушей.

Алекс издал звук, частично зарычав и фыркнув, и я подняла голову, приложив усилия, чтобы разглядеть его сквозь темноту и дождь со снегом. Пока я осматривала территорию, мой взгляд скользнул по тёмной тени в нескольких сотнях ярдов вверх по реке. Ещё больше скал. Из меня вырвалось удушливое рыдание, и я постаралась побороть слезы, которые хотели пролиться. Место может сломить моё тело, но оно не сокрушит меня.

Я заставила свои стопы идти, и подумала о Николасе. В своём разуме я видела его лицо, его тёплые серые глаза и красивую улыбку, когда он сказал мне, что любит меня. Я представила его рядом с собой, приказывающим мне продолжать идти, как он делал это на тренировках. Моё воображение стало настолько живым, что я ощутила слабое трепетное касание к задворкам разума, которое означало, что он был поблизости. Оно мне показалось настолько реальным, что я выкрикнула его имя. Я даже остановилась и прислушалась к нему, но всё что я смогла услышать, это реку.

Алекс снова зарычал и стал низко кружить надо мной. Страх прострелил сквозь бредовое состояние. Без своего дара, я никак не могла узнать, был ли поблизости вампир. Я попыталась бежать, но мои ступни зацепились за ветку, и я рухнула в снег. «Вставай», — кричал мой разум, но тело больше не могло подчиняться.

Руки схватили меня и перекатили на спину.

— Сара, проснись, — сурово приказал голос, в то время как руки ощупывали моё лицо и горло. — Оставайся со мной.

— Николас, — имя прозвучало как бессвязный лепет.

— Сара, о, Боже.

Николас сгрёб меня в свои руки и прижался лицом к моему лицу. Я была слишком замёрзшей, чтобы ощутить его тепло, и мои руки не могли двигаться, чтобы обнять его в ответ, но ничего из этого не имело значения. Он был здесь.

Он отпрянул.

— Ты ранена? — когда я не ответила достаточно быстро, он требовательно приказал: — Сара, говори со мной.

— Х-холодно.

— Gospodi, ты насквозь промокла, — он встал, без труда подняв меня. — Я с тобой. Ты должна оставаться в сознании ради меня.

Отчаяние в его голосе напугало меня и мне больше всего хотелось, чтобы оно исчезло.

— Ладно, — промямлила я.

Я почувствовала, как он быстро зашагал по местности. Он остановился, и я услышала щелчок металла, лязг и скрип. Дверь закрылась, и ветер с дождем исчезли.

Он посадил меня на что-то мягкое. Я открыла глаза, но увидела лишь темноту.

— Николас?

— Я здесь.

Вспыхнула спичка. Через несколько секунд керосиновая лампа отбросила нежное свечение по комнате, развеяв темноту. Николас оставил лампу на столе и подошёл к каменному очагу в дальней части маленькой комнаты. Спустя минуту он развёл небольшой огонь. Он подбросил в очаг несколько маленьких поленьев и поддерживал пламя, пока дерево не загорелось.

Он вернулся ко мне. Не произнеся ни слова, он расстегнул молнию моего пальто и снял его. Я была слишком окоченевшей, чтобы беспокоиться, когда он подхватил подол моего мокрого топика и стянул его через голову. Следующими были мои ботинки, за которыми последовали джинсы.

— Господи, твоя кожа как лёд.

Встав, он сорвал свою куртку и рубашку, а затем поднял меня на ноги и прижал моё замёрзшее тело к своему более тёплому телу. Он энергично растирал мои руки и спину в течение нескольких минут, пока не возникло ощущения, что кожа вроде как начала оттаивать. Он снова посадил меня на кровать и, открыв большой деревянный сундук, вытащил сложенное стёганое одеяло, которое обмотал вокруг меня. Потом он подхватил меня, отнёс через комнату и посадил на маленький коврик перед камином.

— Здесь скоро потеплеет, — сказал он, положив ещё одно полено в огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги