Читаем Мятеж полностью

— Нам надо понять, как они нашли это место и знали ли они кто здесь был, — сказал Николас. — Если только вы не в непосредственной опасности, не убивайте его, — все кивнули, и он повернулся ко мне. — Полагаю, нет никакого смысла просить тебя позволить другим разобраться с этим.

— На сегодня с меня хватит убийств. Этот всецело ваш.

Я не стала добавлять, что моё плечо начало чертовски болеть. Я прикрыла его волосами, так чтобы Николас не расстроился, но мне надо было отойти и проверить рану. Что-то подсказывало мне, что в ближайшем будущем мне светит паста-гунна.

Я отошла в другую часть гостиной комнаты, чтобы не путаться под ногами, в то время как остальные стояли лицом к двери. Джеффри открыл дверь подвала, и они с Эбигейл стали молча спускаться по ступенькам. Я задержала дыхание, как и все остальные в комнате, пока ждали, что произойдёт дальше.

Крик девушки пронзил тишину, а потом последовало несколько глухих ударов и, как показалось по звуку, монитор компьютера разбился об пол. Мне показалось, что я услышала дребезжание цепей, прежде чем пронзительный крик боли вновь послышался снизу. Что, чёрт возьми, они там делали?

— Мы схватили её, — выкрикнул Джеффри.

Все расслабились и несколько воинов посмотрели в мою сторону. Они задавались вопросом, как я узнала, что в подвале был вампир, но никто не озвучил вопрос.

— Что они с ней сделают? — спросила я у Николаса, который подошёл и встал рядом со мной.

— Они прикуют её цепями и будут ждать, пока она не проголодается, чтобы понять заговорит ли она.

Я подумала о коротком промежутке времени, что Нейт провёл в качестве вампира. Тристан планировал сделать то же самое с ним, чтобы вынудить его заговорить. Иные техники на вампирах не работали. Голод доводил их до безумия.

На подъездную дорожку въехал внедорожник, его огни скользнули по кровавой бойне на лужайке. Вторая группа Вегаса отправилась в патруль ещё до нападения, и, похоже, кто-то отозвал их назад. Четыре воина ввалились в дом и осмотрели нанесённый их месту ущерб.

— Проклятье! — выпалил дородный брюнет с коротко подстриженными волосами. — Мы пропустили всё самое интересное.

Светловолосый воин протолкнулся мимо них и направился к лестнице.

— К чёрту веселье, — прорычал он. — Если на моём Мартине есть хоть одна царапина, мне потребуется надрать задницу какому-нибудь вампиру.

Я посмотрела на одного из оставшихся воинов.

— Его Мартин?

Брюнет усмехнулся.

— Его гитара. Элвис подарил её ему. Джексон любит эту штуковину.

— Он знал Элвиса? Серьёзно?

— Ага. Даже частенько зажимался с ним.

Пока я пыталась осмыслить эту пикантную новость, воины начали прибираться и обеспечивать безопасность места. Николас сообщил мне, что они упакуются и завтра переедут на новую дислокацию, поскольку это место было скомпрометировано.

Джордан встала посреди гостиной комнаты и посмотрела на тела вампиров.

— Может нам стоит вызвать группу зачистки?

Джексон быстро сбежал вниз по лестнице.

— Мы и есть группа зачистки. Фургон на заднем дворе.

Я скривила лицо от скверного задания, что ожидает нас впереди.

— Что вы будете делать со всеми этими телами?

— Мы вывезем их в пустыню и сожжём, — он посмотрел на тела в гостиной комнате. — С таким большим количеством придётся сделать, как минимум, два захода.

Кто-то выгнал фургон со двора и припарковал перед домом, и воины быстро загрузили в него тела. Первым делом они избавились от тел на лужайке и затем от тех, что были в гостиной комнате. Джексон был прав. И, конечно же, потребовалось сделать два выезда.

После этого несколько воинов затянули брезентом окно в гостиной комнате от ветра и дождя. Не то, чтобы это особо помогло. Комната была довольно сильно разгромлена. И в ней было холодно. Я подошла к одному из воинов, который жил в доме.

— Привет, у вас есть что-нибудь сухое из одежды, что мы с Джордан могли бы позаимствовать?

Не то чтобы их одежда подошла мне, но лучше всё что угодно, чем быть мокрой и замёрзшей.

— Два месяца назад у нас останавливалась женщина-воин, и она оставила после себя немного одежды. Наверху, первая дверь справа. Верхний ящик в комоде.

— Спасибо.

Мы нашли две пары джинсов и несколько маек. Они отлично подошли Джордан, а мне пришлось закатать джинсы. Я также схватила свитер и пару мужских носков, чтобы сменить свои промокшие. С моими ботинками всё обстояло не так плохо, поэтому я снова натянула их.

Джордан отыскала аптечку и прочистила и перевязала царапины на моём плече. Они были не особо глубокими и кровотечение уже почти прекратилось. Конечно же, какая же аптечка Мохири без пасты-гунна. На этот раз я не жаловалась, когда приняла ужасное вещество.

Несколькими минутами спустя нас отыскал Николас.

— Шторм ослабевает, пилот говорит, что мы можем вылететь через час или около того. Я собираюсь позвонить Тристану, а потом мы отправимся в аэропорт.

— Хорошо.

Я потёрла грудь, где витал крохотный узелок льда, несмотря на тёплую одежду. Мне очень хотелось установить некую дистанцию между собой и этим вампиром.

У вампира оказались иные мысли на этот счёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги