– Именно, юная мисс.
– Это
– Эндрю Земновондер Ланг, это я, падре, – сказал Ланг Псикку, перехватывая пухленькую ручку преподобного с полпути к Линор и ее пожимая. – Один из ближайших друзей миз Бидсман, истый поклонник ее попугая и вашей передачи, сэр.
Преподобный пожал руку Ланга, не глядя на него. Он пристально смотрел в глаза Линор. Линор обоняла его дыхание.
– Мисс Бидсман, вы обладаете властью споспешествовать нам в донесении до народа Америки и всего мира истинных современных слов Господа – через избранного Им пернатого проводника.
– Слушьте, боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите, – сказала Линор. – Есть сильно беспокоящее меня объяснение тому факту, что Влад говорит, и я опасаюсь, что оно вам…
– Единственная мало-мальски проблемная проблемка – пути Господни касательно вашего питомца столь чрезвычайно неисповедимы, что чудесный малыш не говорит буквально то, что от него требуется, так быстро, как мог бы, с учетом несусветных расходов, связанных с передачей Божьих сообщений в наши дни, – сказал преподобный. – Кажется, попугай в его светском аспекте простительным образом настолько упивается блаженством словесного присутствия Господа внутри себя, что говорит куда больше, чем требуется и сообразно сказать, с учетом сути миссии.
– Как по мне, у засраныша всё тип-топ, – сказал Влад Колосажатель, хрустя подсолнечным семечком.
– Наглядный пример, – мрачно возвестил преподобный. – В подобных обстоятельствах вы обязаны помочь попугаю транслировать сообщения, кои следует и необходимо транслировать. Следующая реплика в уместном первом сообщении такова: «Членский взнос любого размера не облагается налогом». – Улыбка преподобного расплылась практически до ушей. – Если бы вы просто использовали ваше привилегированное положение, дабы убедить попугая в сугубой важности его миссии, чтобы он транслировал реплики, кои Отец наш побуждает его транслировать через меня, а также, может быть, перестать кусать нашего гримера… – Псикк махнул рукой в сторону бледного мужчины с перевязанной рукой.
– Все еще не понимаю, – сказала Линор.
– Можно мне, преподобный? – сказала Кэнди, стараясь игнорировать то, что Ланг шептал ей на ухо.
– Никаких возражений. – Псикк, сложа руки, притопывал остроносым сапогом по полу. Режиссер поглядывал на часы.
– Произошло, как я понимаю, вот что: миссис Тиссоу здесь прибиралась, – сказала Кэнди, – два дня назад, в день, когда ты из коммутаторной поехала сразу к Кларисе, а потом, наверное, к Рику, потому что тебя здесь точно не было, и я тоже была где-то еще, потому что мы с Ником Альянсом наконец-то…
– Кхем, – сказал преподобный.
– Короче, – сказала Кэнди, – миссис Тиссоу пришла сюда и услышала засра… попугая, и он, я полагаю, сказал что-то религиозное…
– Глубочайшей значимости, – добавил Псикк.
– …И ее хватила судорога всего, от перевозбуждения, и она позвонила в «Живые люди», чтобы те приехали и на него посмотрели, потому что он, предположительно, клекотал чего-то насчет «Живых людей»…
– Ну, Кэнди, ты же знаешь, как вышло, что он это сказал, – заметила Линор.
– Этим вечером мы
Кэнди закатила глаза.
– И, я полагаю, «Живые Люди» сообразили, что он не по их части, что это как-то библейско-порнографичеки стремно, но главный чувак велел чуваку на телефоне сказать ей позвонить на ХВС…
– То есть, разумеется, мне, – сказал Псикк.
– И она позвонила, и те послали кого-то из офиса преподобного сюда, – сказала Кэнди. – И это случилось вчера, когда ты, естественно, была вообще не здесь и офис твоего папы сказал, что у твоего брата нет телефона и что до тебя не добраться.
– Ля-Ваш и его дурацкий лимфоузел, – пробормотала Линор.
– Но, в общем, чувак приехал, посмотрел, и, я полагаю, Влад был в прекрасной форме, вчера.
– В коей, разумеется, предназначен быть изначально, – сказал преподобный.
– И, в общем, чувак из «Клуба партнеров с Богом» его увидел и, я полагаю, духовно перекувыркнулся, и судорожно добрался до телефона, а сбоку миссис Тиссоу заламывала руки от радости…
– Нет нужды приукрашать, Санди, – сказал Псикк, раздраженно взирая на Ланга Встанга-Шланга, который через прутья клетки тыкал во Влада Колосажателя кусочком пенопластового стакана; Влад вылупил на него свои бусинки.
– И сперва чувак пытался позвонить мне, на работу, чтобы я попыталась позвонить тебе, по неожиданно здравому предложению миссис Тиссоу, но, я полагаю, пробиться было никак, потому что телефонная связь в «Че и Ка» по-прежнему в глубокой просракции…
– Кхем, – сказал Псикк.