Читаем Метка Афины полностью

Содовая помогла, но им все еще было жарко, и они были уставшие к тому времени, как они прибыли к реке Тибр. Берег был оторочен каменной насыпью. Набережная была переполнена хаотическим ассортиментом складов, квартир, магазинов и кафе. Тибр был широкий, ленивый и окрашенный в карамельный цвет. Несколько высоких кипарисов возвышались над банками. Ближайший мост выглядел довольно новым, сделанный из железных балок, рядом с ним стояли полуразрушенные линии каменных арок, которые обрывались на полпути через реку — руины, которые могли остаться еще со времен Цезаря.

— Вот он, — Аннабет указала на старый каменный мост. — Я узнаю его с карты. Но что мы будем делать теперь?

Перси был рад, что она сказала «мы». Он все еще не хотел отпускать ее. На самом деле, он даже не был уверен, что сможет заставить себя отпустить ее, когда придет время. Он вспомнил слова Геи: «Ты падешь один?» Он уставился на реку, думая, как бы наладить контакт с Тиберином. Он не проявлял особого желания прыгать в воду. Тибр выглядел не чище, чем нью-йоркский Ист-Ривер, где он слишком часто встречался с ворчливыми речными духами. Он указал на ближайшее кафе со столиками с видом на воду.

— Сейчас обеденное время. Как насчет того, чтобы снова использовать кредитную карту?

Хотя и был полдень, в кафе было пусто. Они выбрали столик со стороны реки. К ним поспешил официант. Он выглядел удивленным, увидев их, особенно после того, когда они сказали, что пришли пообедать.

— Американцы? — спросил он со страдальческой улыбкой.

— Да, — ответила Аннабет.

— И я хотел бы пиццу, — вставил Перси.

У официанта был такой вид, будто он пытался проглотить евро.

— Конечно вы хотите, синьор. И позвольте угадать: Кока-Кола? Со льдом?

— Замечательно, — сказал Перси. Он не понимал, почему официант смотрит на него с таким кислым выражением лица. Перси же вроде не заказывал колу синего цвета. Аннабет заказала панини и газированную воду. После того, как официант ушел, она улыбнулась Перси.

— Я думаю, что итальянцы едят немного позже. Они не кладут лед в напитки и делают пиццу только для туристов.

— А, — Перси пожал плечами. — Лучшее итальянское блюдо, и они даже не едят его?

— Я бы не стала говорить это перед официантом.

Они держались за руки через стол. Перси был счастлив уже от того, что просто мог смотреть на Аннабет в солнечном свете. Это всегда делало её волосы такими яркими и теплыми. Ее глаза отражали цвет неба и булыжников, становясь поочередно коричневого или голубого цвета. Он подумал, что он должен рассказать Аннабет о своем сне, в котором Гея уничтожает лагерь-полукровок, но решил не делать этого. Ей не стоило волноваться ни о чем кроме того, с чем ей самой придется столкнуться.

Но это заставило его задуматься… что бы произошло, если бы они не отпугнули пиратов Хрисаора? Перси и Аннабет были бы закованы в цепи и отданы приспешникам Геи. Их кровь была бы пролита на древних камнях. Перси понял, что их бы приволокли в Грецию для какого-то ужасного жертвоприношения. Но они с Аннабет уже попадали во множество проблемных ситуаций. Они могли бы придумать план побега, сохранить день… и Аннабет не отправилась бы в одиночку бродить по Риму.

«Неважно, когда ты падешь», — сказала Гея. Перси знал, что это было ужасное желание, но он почти пожалел, что их не поймали в море. По крайней мере, они с Аннабет были бы вместе.

— Ты не должен этого стыдиться, — сказала Аннабет. — Ты же думаешь о Хрисаоре, не так ли? Мечами всех проблем не решишь. В конце концов, ты спас нас.

Не смотря ни на что, Перси улыбнулся.

— Как ты это делаешь? Ты всегда знаешь, о чем я думаю.

— Я знаю тебя, — сказала она.

«И я тебе все равно нравлюсь?» — хотел спросить Перси, но промолчал.

— Перси, — сказала она. — Ты не можешь нести весь поиск на себе. Это невозможно. Поэтому нас семеро. И ты должен позволить мне самой искать Афину Парфенос.

— Я скучал по тебе, — признался он. — В течение многих месяцев. У нас отобрали огромный период времени. Если я потеряю тебя снова…

Обед прибыл. Официант выглядел намного спокойнее. Приняв тот факт, что они были невежественными американцами, он, видимо, решил простить их и обращаться с ними вежливо.

— Красивый вид, — сказал он, кивая в сторону реки. — Наслаждайся, пожалуйста.

Как только он ушел, они ели молча. Пицца была мягкой, с поджаристой корочкой, на ней было немного сыра. Перси подумал, что, возможно, именно поэтому римляне не едят её. Но они многое теряют.

— Ты должен довериться мне, — сказала Аннабет. Перси было подумал, что она говорит с сандвичем, потому что не отрывала своих глаз от бутерброда. — Ты должен верить, что я вернусь.

Он проглотил еще один кусочек.

— Я верю в тебя. Это не проблема. Но ты же вернешься оттуда?

Звук «Веспы» прервал их. Перси посмотрел вдоль набережной и сделал двойной вывод: мотороллер был старой модели… большой и голубой. Водителем был парень в сером шелковистом костюме. За ним сидела молодая женщина в платке, ее руки были обвиты вокруг талии парня. Они появились между столами кафе и притормозили на остановке рядом с Перси и Аннабет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы