Кроме того, Най и его коллеги-постструктуралисты отвергли бы возможность существования неарбитражных, изоморфных аспектов карт или фотографий. Они отвергли бы возможность "перевода" с японского на английский, или, по крайней мере, отвергли бы идею о том, что некоторые переводы могут быть более точными, чем другие. (В качестве предварительного контраргумента существование неумелых переводов опровергает эту точку зрения. В качестве примера можно привести скетч Monty Python "Dirty Hun- garian Phrasebook" [эпизод 25, 1970], в котором Джон Клиз, изображающий венгра в британском магазине, пытается сделать заказ с помощью из извращенно неточного венгерско-английского разговорника. Пытаясь попросить спички и сигареты, он в итоге говорит такие вещи, как "Мой корабль на воздушной подушке полон угрей" и "Вы хотите вернуться ко мне, баунси-баунси?". Этот разговорник надуман, но если вы допускаете существование неумелого перевода, неправильного перевода или плохого перевода, то вы допускаете возможность того, что переводы могут быть более или менее точными). Анимальная коммуникация и естественные знаки неизбежно окажутся за пределами типичного кругозора этих теоретиков. Постструктуралистские представления о значении никак не объясняют мою способность интерпретировать дождевые облака, японские тексты или зов снежной обезьяны, не говоря уже о способности снежных обезьян понимать друг друга.
Можно подумать, что эта встреча с нечеловеком идеально подходит для анализа современным новым материализмом, поскольку новые материалисты часто определяют свое движение как оппозицию постструктурализму и регулярно гордятся тем, что свергают человека со своей онтологии. Мне многое нравится в этом движении, но сюрприз заключается в том, что у нового материализма будет не меньше проблем с экспликацией этой встречи. Действительно, окажется, что новые материалисты ничего не могут сделать для объяснения вышеописанного взаимодействия; они могут только описать его. Как видно из нижеследующего, новые материалисты пытаются быть постсемиотическими, но они продолжают ставить проблемы, которые может решить только семиотика.
Если и есть что-то общее между разнообразными теориями, объединенными под знаменем "Нового материализма", так это то, что их обращение к материи мотивировано неприятием "лингвистического поворота". Рози Брай-дотти - философ-феминистка, которой обычно приписывают разработку термина "новый материализм", - так резюмировала рождение этого движения: оно "возникает как метод, концептуальная рамка и политическая позиция, которая отказывается от лингвистической парадигмы". Их критика в основном сводится к той или иной версии утверждения, что, как выразилась Карен Барад, "язык наделяется слишком большой властью". "Их критика лингвистического поворота в основном сводится к той или иной версии утверждения, что, как выразилась Карен Барад, "язык получил слишком много власти".30 Вкратце, они утверждают, что "постмодернистские" или "постструктуралистские" теоретики слишком много внимания уделяют словам и упускают из виду вещи. Хотя эта критика имеет под собой основания, новые материалисты, как правило, не осознают, насколько они обязаны тем самым движениям, против которых они выступают.