– На Амазонке всё было так же, – сказал Саймон. – Вадим шантажом заставил животных переметнуться на его сторону…
– И это сработало, – мрачно сказал Бэк. – Так зачем менять тактику.
Саймон хотел возразить, как будто это изменило бы ситуацию, но Бэк был прав.
– Другого выхода нет? – спросил он, и Цян покачал головой, стиснув зубы.
– Нет. Анимоксы, построившие Убежище, давно об этом позаботились. – Он посмотрел на Бэка. – Придётся лететь.
– В небе сотни птиц, – сказала Эмилия, заламывая руки. – Они нас поджидают.
– Можно превратиться в насекомых, – предложил Саймон, поспешно соображая. – Среди них есть очень быстрые…
– Слишком лёгкая добыча, – сказал Цян и пошёл дальше, жестом позвав остальных за собой. – Сколько ты видел солдат, Бэк?
– Больше сотни, но они прятались, – сказал Бэк, морщась на каждом шагу. – Сколько их на самом деле – непонятно, особенно, если им помогают животные. Придётся сражаться, ты ведь сам понимаешь.
– Сначала нужно своими глазами увидеть, с чем мы имеем дело, – сказал Цян голосом человека, который почти готов сдаться, и в душе Саймона поселился уголёк ужаса, прожёгший упрямую решимость.
Эмилия бросилась в лазарет помогать Каю и остальным раненым Наследникам – или, скорее, готовить их к бою даже сквозь боль, – а Саймон с Бэком поспешили за Цяном ко входу в пещеру. Однако у последнего поворота Цян остановился.
– Иди к Наследникам, – сказал он Бэку. – Поясни ситуацию и передай, что именно от них ожидают. Их безопасность превыше всего, и Саймон прав – они не готовы сражаться с Советом на условиях Вадима. Если сможете бежать – бегите. Но если не останется выбора, постарайся выиграть им время.
Несмотря на боль, Бэк расправил плечи: больше солдат, чем мальчик.
– Понял.
– Хорошо, – сказал Цян. – В двадцати километрах к югу отсюда есть другие пещеры, добраться до них по земле очень сложно. Ви знает, куда лететь. Следуйте за ней, но никого не бросайте. Я догоню вас, как только смогу.
Бэк кивнул, без лишних слов превратился в жука и полетел к Наследникам в пещеру. Саймон шагнул было следом, но Цян положил руку ему на плечо.
– Пойдёшь со мной, Саймон, – серьёзно сказал он. – Когда скажу превращаться – не медли, понял?
Саймон осторожно кивнул.
– А в кого превращаться?
– В кого придётся, – ответил Цян. – Идём. Нам нужно убить чудовище.
Они повернули за угол, и за пару шагов до пещеры Цян исчез, а на его месте появился огромный тигр. Раньше Саймон не замечал, насколько эти кошки большие, но сейчас от клацанья длинных когтей о камни его пробрала дрожь.
Пещера, в которую они вышли, сначала показалась пустой, и на мгновение Саймон решил, что Наследники успели сбежать. Но тут краем глаза он заметил крохотного паучка, шевелящегося в тени, и хотя не повернул головы, увидел поблизости ещё нескольких насекомых, настолько неподвижных, что разглядеть их было практически невозможно.
Вот и хорошо. Может, если Вадим их не заметит, то в конце концов сдастся. Вряд ли, конечно, но Саймон хватался за любую соломинку, ища мельчайшую искорку надежды на то, что им удастся выбраться отсюда живыми.
Однако с таким трудом добытая искорка обернулась дымкой, когда они с Цяном приблизились к обрыву. С него в пещеру заглядывали животные: птицы, обезьяны и прочие скалолазы. И хотя виды, которые Саймон узнал, не отличались немногословностью, по мере приближения тигра он не услышал от них ни писка, ни карканья, ни визга.
Встревоженный тишиной, Саймон остановился у входа в пещеру и заглянул вниз, но тут же об этом пожалел. Среди густой листвы, скрывающей большинство животных от глаз, собралась целая толпа. Снежные барсы, гималайские тары, волки – даже красные панды и самые настоящие яки. Среди них тут и там виднелись солдаты Верховного Совета с оружием наготове, а в самом центре передовой линии, в броне, скрывающей чёрную форму, стоял Вадим, светлые волосы которого светились рубиновым в лучах заходящего солнца.
– А, Саймон, – окликнул он с жутковатым спокойствием. Бесчисленное множество птиц кружило над головой, отрезая Наследникам последний путь к бегству. – Какое счастье, что ты жив. Я давненько хочу тебя убить, было бы обидно, если бы меня опередили.
Саймон хотел огрызнуться – хотя сам не знал, что сказать, – но позади раздался размеренный голос:
– Мы тоже рады тебя видеть, – сказал Цян, выступая вперёд в облике тигра. – Вижу, ты не сидел сложа руки, Вадим.
Уголок губ европейского Хранителя насмешливо дёрнулся, и он окинул взглядом окружавшую его армию.
– Это точно. Слышал, ты тоже времени не терял, Сюэсун. Или ты теперь Аноним?
Тигр ничуть не удивился, что Вадим знает его секрет – даже присел, будто они обменивались дружескими колкостями.
– Это тебе Габриэль рассказал? Потому что, помнится мне, ещё неделю назад ты даже не догадывался.
Ухмылка Вадима угасла: Цян явно его задел.
– Вообще-то, Саймон, – сказал он. – Наш общий друг любезно выложил Габриэлю твои самые сокровенные тайны, а тот передал их мне.