Но разговор пришлось отложить. Когда мы вернулись, всем хотелось расспросить меня об интервью. Особенно Домино и Эстелле – они горели желанием узнать побольше про Эндрю Миллинга. И на этот раз все слушали меня затаив дыхание! Ну наконец-то! Они должны узнать, что Миллинг ненавидит людей, что он несёт им хаос, разрушения и гибель. Крупный предприниматель, он и так уже обладает большой властью, но для осуществления плана личной мести этому оборотню нужны слепо доверяющие ему соратники.
Жаль, что Кинг мне не верит – а ведь его мне особенно хотелось переубедить.
– Ты и правда считаешь, что он опас… – начал было он, но его перебил его лучший друг Мануэль:
– Эй, ты чего? Ты что забыл – это же Эндрю Миллинг! Он нереально крут, чувак. Другие только языком болтают, а он действует. И мы нужны ему для великих целей. Понятно?
– Да, конечно, ты прав, – согласился Кинг.
Плохо, что он ленится думать самостоятельно. А Мануэль умеет прекрасно манипулировать другими себе на пользу.
После ужина мне наконец-то удалось улизнуть, и я отправился на поиски наших учителей.
Удача мне улыбнулась – я нашёл сразу обоих. Они были наполовину скрыты пышным кустарником, цветущим роскошными жёлто-красными цветами. В сумерках я разглядел сначала только их силуэты – и застыл на месте словно приклеенный. Они стояли совсем рядом друг с другом. Потом приблизились ещё больше – и соприкоснулись губами. Поцелуй.
Я страшно смутился и попытался отступить назад, и тут они меня, конечно, заметили. К счастью, на этот раз они не рассердились, а Билл Зорки даже рассмеялся. – И снова этот любопытный мальчик-пума, – он нежно провёл рукой по щеке нашей учительницы человековедения, а затем повернулся ко мне.
– Да всё равно долго скрывать наши отношения не получилось бы, – сказала мисс Кэллоуэй и тоже улыбнулась.
– Мне правда ужасно-ужасно жаль, – невнятно пробормотал я и покраснел словно лист клёна осенью. – Ну-ну, достаточно, а то ты уже прям как Брэндон, – Билл Зорки улыбался всё шире. – Ничего страшного не случилось, Караг. Мы просто влюблены.
Я должен был спросить, хоть это и непросто:
– И поэтому… поэтому… вы сказали, что мисс Кэллоуэй никогда не будет поддерживать Эндрю Миллинга?
– Нет, не поэтому, – твёрдо ответила Сара Кэллоуэй. – Билл так сказал, потому что он знает, что произошло между мной и Эндрю.
Я лишился дара речи.
– Помнишь, ты сдавал экзамены прошлой осенью? Тогда Эндрю пришёл посмотреть на тебя, и я была от него просто в восторге. Н-да, – она пожала плечами, – можно и изменить своё отношение к человеку, когда узнаешь его получше. Мы были вместе всего пару месяцев. Сначала всё складывалось прекрасно, но потом мне стало страшно.
Я молча кивнул. Я её прекрасно понимал. Мне Миллинг тоже внушал ужас, причём с самого начала. – Мы жутко поругались, он даже поднял на меня руку. Разумеется, дальше быть вместе для меня стало невозможно, и в начале года я с ним рассталась. Ещё до того, как он похитил Мелоди, если тебе это важно.
Ну конечно, мне это важно. Лицо больше не горело от стыда. И я был очень рад, что уравнение так здорово решилось.
– К счастью я поняла, кто мне действительно дорог, – сказала Сара Кэллоуэй, и её лицо в лунном свете показалось мне вдруг очень юным и нежным. Она взглянула на Билла Зорки и, не говоря ни слова, они взялись за руки. – Я поняла это, когда мы вместе играли в школьной рок-группе – ты на гитаре, я на ударных, – и у нас неплохо получалось.
Билл Зорки снова рассмеялся:
– Караг, а ты знал, что в детстве она хотела стать космонавтом и на крыше её бутика до сих пор стоит телескоп? Если будешь хорошо себя вести, может, и тебе позволят взглянуть в объектив на луну. – Он говорил всё это мне, а сам при этом не сводил глаз с Сары Кэллоуэй.
Я улыбнулся, понимая, что никогда не попрошу об этом. Пусть они только вдвоём смотрят на луну. Какие же они счастливые! Я чуть было не позавидовал.
Хорошо, что они не просили меня сохранить их тайну. Я бы не смог! Едва вернувшись к друзьям, я тут же всё вывалил:
– Наши учителя влюбились друг в друга!
Я видел, как мистер Зорки и мисс Кэллоуэй целовались!
Удивлению, конечно, не было предела. Брэндон пришёл в восторг:
– А если у них будет ребёнок, то кто получится – гремучая змея или волк?
– А может быть, гремучий волк? – предположила Холли.
Брови у Фрэнки полезли вверх.
– Вот было бы здорово, если бы ещё и Джеймс Бриджер и Лисса Кристалл влюбились друг в друга, – сказал он. – Тогда мог бы получиться летающий койот.
Я решил побольше разузнать, какие дети бывают у оборотней разного вида. Но думаю, что летающий койот вряд ли возможен. И раз уж речь зашла о любви, я сразу вспомнил про Лу. За всю поездку я так с ней толком и не поговорил! Да, я не сводил с неё глаз и ловил каждую крупицу информации о ней – но это всё не то! Может, с девочкой с серебристыми волосами Брэндону повезёт больше.