Читаем Месть пумы полностью

Сразу после окончания занятий мы отправились на съёмки. Телестудия находилась в столице страны – шумном городке Сан-Хосе, где пальмы соседствовали с рекламой кока-колы. На студию меня в сопровождении Сары Кэллоуэй отвёз лично сеньор Кортанте на своей машине. По дороге директор школы расспрашивал нашу учительницу человековедения о школе «Кристалл». Так я узнал много интересного, например что Сара Кэллоуэй и Лисса Кристалл дружат с самого детства.

– Хорошие были времена, но Лиссе порой приходилось несладко: когда я пугалась, я превращалась в змею и обвивалась вокруг её ног. Представляю, как ей было жутко, – рассказывала мисс Кэллоуэй. – А ещё у Лиссы были проблемы с превращениями. Мне часто приходилось извиняться за неё в школе, пока она в туалете пыталась вновь принять человеческий облик.

Я невольно улыбнулся. Значит, мисс Кристалл тоже не всегда умела превращаться.

– Такое со всеми случается, – буркнул сеньор Кортанте. – А опасные ситуации бывали?

– Ну конечно, – мисс Кэллоуэй ухмыльнулась. – Однажды Лисса взлетела, держа меня в когтях в обличье змеи, потому что мне очень хотелось увидеть наш мир сверху. А другие хищные птицы решили, что я её добыча, и попытались меня отбить. После этого случая мы вновь занялись безопасным хобби – мастерили ожерелья из цветов, кидали камешки в цель и всё такое.

– А потом Лисса пригласила вас работать у неё в школе?

– Не совсем. В юности мы поссорились и с тех пор больше не общались. А спустя годы случайно встретились в Джексоне. И отношения у нас сложились прекрасные! Я ведь помогала ей создавать школу. Хотя сначала у меня ещё было много работы в моём бутике…

Я бы с удовольствием слушал этот разговор и дальше, но, устав от треволнений последних часов, внезапно заснул. Ночь сегодня тоже выдалась беспокойной.

Меня разбудило тихое позвякивание мобильника. Сердце тут же бешено заколотилось. Этот сигнал я установил специально – он возвещал о том, что с одного конкретного адреса пришла почта. Дрожащими руками я выудил сотовый из кармана брюк.

Караг, я предупреждаю тебя в последний раз. Не становись мне поперёк дороги! Ни в Америке, ни в Коста-Рике, ни где-либо ещё. Будешь настраивать против меня людей – тебе и твоей семье несдобровать!

М.

Неужели Миллинг пронюхал об интервью? Но откуда ему знать, о чём я думаю? Может, я недооценил Джефри и он гораздо более умелый шпион, чем кажется? Или всё-таки не такой уж хороший? Ведь я же в конце концов решил не обращаться к общественности с предупреждением во время выступления по телевидению. На мгновение у меня перехватило дыхание. Каждое слово этого послания причиняло боль, словно мне в лёгкие насыпали стекла. Но тут я, к счастью, вспомнил, как мы с Фрэнки тренировались перед полётом, и рефлексы не подвели меня и на этот раз. Щёлк – и скриншот готов!

Ура! У меня получилось! Я торжествовал. Наконец-то мне удалось добыть доказательство преступных намерений Миллинга. Дома я первым делом покажу скриншот мисс Кристалл и Совету оборотней. Ведь такие угрозы наверняка противозаконны.

В фойе телестудии нас встретила приветливая молодая женщина. Мисс Кэллоуэй представила меня моим человеческим именем – Джей Рэлстон. Странно так прозвучало – в последнее время я был всегда только Караг.

– Так, для начала мы сделаем тебе грим, – объявила ассистентка на прекрасном английском.

Пока я удивлённо размышлял, что это за грим – или, может, гриб? – такой, меня усадили в кресло перед зеркалом и стали чем-то пудрить лицо, а ещё одна женщина расчёской теребила мне волосы. От ужаса у меня чуть было когти не выросли, но мне удалось взять себя в руки. Меня очень взволновало письмо с угрозами от Миллинга. Сначала я испытал страх, но сейчас в душе у меня поднималось совсем другое чувство – гнев. Как же так можно! Такой влиятельный оборотень – и пытается действовать такими подлыми методами! Неужели я спрячу голову в песок – сейчас, когда решается судьба оборотней и людей?!

– Что это за жёлтые пятна? – спросила ассистентка.

– Краска для дорожной разметки, – ответил я, и ассистентка тут же принялась замазывать мне пятно на руке.

В студии не было окон и пахло нагретой электроникой – так же, как и в одной из мастерских Тео в нашей школе. Вокруг стояло много больших камер, они таращились на меня своими квадратными тёмными глазами. И я таращился на них в ответ.

– Правильно, так и будешь потом в монитор смотреть, – сказала ассистентка и показала мне, как сесть на диван.

Сеньор Кортанте хлопнул меня по плечу и прошептал:

– Не забудь про кодовые фразы.

Я молча кивнул.

– Ну что, волнуешься? – спросила Сара Кэллоуэй. – Не переживай, ты справишься.

Ведущая показала мне список вопросов. Я кивнул, улыбнулся и почувствовал, что язык у меня заплетается. Нет, так не пойдёт, мне же сейчас придётся говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги