Читаем Месть пумы полностью

– А много людей смотрят эту передачу? – поинтересовался я у ведущей, от которой с подветренной стороны за километр воняло лаком для волос.

– Немало. Пара сотен тысяч у нас и в соседних странах, – пояснила она. – Неплохо, да?

Брэндон прав: с таким количеством народа мне за всю жизнь не познакомиться. Мне представилась невероятная возможность предостеречь людей, и Миллинг не зря боится этого интервью.

И тут вдруг перед моим мысленным взором появилось лицо моего отца: на меня смотрели его золотистые глаза – глаза сильного гордого горного льва. Глаза оборотня, который не пасовал ни перед кем. Он словно бы говорил: «Не дай себя запугать. Не молчи, если видишь несправедливость!»

Я слышал голос отца удивительно чётко – как будто по телефону за тысячу километров. Наверное, это был зов сердца. Подготовка к Великому дню Миллинга шла, судя по всему, полным ходом, наверное, и точное время уже назначено. Мне становилось всё страшнее. Может, всё-таки рискнуть и предупредить людей о коварстве Миллинга? Или не стоит искушать судьбу, как советовали друзья? В душе у меня бушевала буря. – Сейчас начинаем. Готов? – ведущая улыбнулась мне, и я, внезапно успокоившись, кивнул. Она повернулась к камере: – Добрый вечер! Мы рады приветствовать вас в студии программы Todos los Días1. Сегодня наш гость – Джей Рэлстон. Он вместе со своими одноклассниками приехал познакомиться с нашей страной.

Я отвечал на вопросы ведущей совершенно свободно – о том, чем отличается школа в Коста-Рике от американской и как нам здесь нравится. Вот подходящий момент, чтобы сказать кодовые фразы. Я пристально посмотрел в объектив камеры и произнёс то, о чём меня просили, чтобы все юные оборотни, которые сейчас печально сидят перед телевизором, поняли, что в колледже «Ла Чамба» их ждут. Ведущая и не догадалась, что происходит, а вот сеньор Кортанте довольно кивнул.

– Что вас особенно поразило у нас в гостях? – поинтересовалась красивая девушка, сидящая рядом со мной на диване.

– О, много чего! – сказал я, но не стал рассказывать, как на нас дважды прыгал ягуар и как мне пришлось сражаться с кайманом. Вместо этого я поведал, как Холли свела близкое знакомство со змеёй.

– Надеюсь, с ней всё в порядке? – охнула ведущая.

– Вы кого из них имеете в виду? Холли не пострадала, а вот удав, кажется, обиделся.

Вопросы закончились. Пора действовать. Сейчас или никогда!

Я принял решение мгновенно. Ведущая только собралась сказать заключительные слова, как я произнёс:

– Я хочу сказать ещё кое-что, – и продолжил, не дожидаясь разрешения и глядя прямо в объектив: – Нельзя доверять Эндрю Миллингу! Он хочет страшно отомстить людям! Вы должны…

Красный огонёк на камере внезапно погас. Всё ясно – они не дали мне договорить. Но всё равно – хоть что-то удалось сказать.

Разрази меня гром, я это сделал!

Всё, что случилось дальше, я помню как в тумане. Ведущая, ассистентка и все люди в студии кинулись ко мне и принялись меня ругать. Мол, что это я такое учудил, как я додумался до такого, и так далее, и тому подобное. Беспрестанно извиняясь, сеньор Кортанте и мисс Кэллоуэй увели меня в машину.

– Ты должен мне объяснить, что ты имел в виду, – пробурчал директор школы.

И я объяснил ему, а в качестве доказательства предоставил скриншот. По мере моего рассказа выражение его лица постепенно смягчалось. Наконец он сказал:

– Понятно. Я кое-что слышал об этом. Нужно будет побольше разузнать. Этот Миллинг действительно очень активизировался у нас в Латинской Америке, но я не знал, что он так опасен.

Я удивлённо посмотрел на него с заднего сиденья – нечасто мне приходилось видеть, как учителя признают свои ошибки. Эта старая черепаха начинала мне нравиться.

– Во все времена существовали оборотни, которые ненавидели людей, – добавила мисс Кэллоуэй, голос у неё звучал как-то странно. – Но мало кто обладает столь большой властью и стремится к ещё большей. Честно говоря, Эндрю меня пугает. Он уже сумел перетянуть на свою сторону очень многих.

– Придётся мне задействовать прежние связи, – сказал сеньор Кортанте, мрачно улыбаясь.

Наверное, я должен был обрадоваться, что помог положить начало борьбе против Миллинга в Латинской Америке, но сейчас мне было не до этого. Я никогда ещё не слышал, чтобы кто-то называл мистера Миллинга просто по имени, как это сделала мисс Кэллоуэй. Это прозвучало так по-дружески.

Страшно по-дружески.

Что-то здесь не так. Вот только что?

<p>Любовный переполох</p>

Тут как с уравнениями в математике. Их можно решить, если знать, с какой стороны к ним подойти. Но доставшееся мне уравнение было воистину твёрдым орешком, как сказала бы Холли.

Сара Кэллоуэй назвала Миллинга просто «Эндрю». Это означает, что они лично знакомы. Но тогда почему Билл Зорки был на сто процентов уверен, что она не поддерживает моего врага? Я должен поговорить с Сарой Кэллоуэй или с Биллом Зорки. А ещё лучше – сразу с обоими!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги