Читаем Месть пумы полностью

Одолев пороги, мы спокойно поплыли дальше, рассматривая окрестности и их обитателей: табун лошадей, пасущийся на берегу, тукана, сидящего на ветке, и огромные деревья девственных джунглей. Солнце стояло прямо над нами, и казалось, что окружающий ландшафт исходит паром.

Если бы моя настоящая семья увидела меня сейчас, они бы решили, что я окончательно сошёл с ума: я ведь плыл по воде на странной, наполненной воздухом посудине – причём добровольно! Я вспомнил, как люди во время рафтинга увидели моего отца, купающегося голым, и улыбнулся.

Моя человеческая семья поняла бы, чем я тут занимаюсь, а Мелоди и Марлон даже позавидовали бы. Этот рафтинг не такая уж плохая штука!

Чтобы немного охладиться, Эстелла опустила руку в воду, и Брэндон взглянул на неё с изумлением:

– Рыбу ловишь? А что, неплохая наживка.

Тови, которая как обычно сидела на плече у подружки, тут же ответила:

– Хобби бывают разные. А ты что любишь делать?

– Обезьян фотографировать, – сказал Брэндон.

– Круто! – Эстелла тут же нацепила улыбку и принялась позировать.

– Тех, что с хвостом, – добавил Брэндон и лицо у Эстеллы разочарованно вытянулось.

Я с беспокойством смотрел, как лодка рядом с нами приближается к ветке, склонившейся к самой воде. И надо же такому случиться – Миро потерял контроль над собой – и теперь в лодке сидел волчонок в спасательном жилете, который был ему безнадёжно велик. И к тому же он, кажется, захотел пить – он пытался уцепиться передними лапами за край надувной лодки. И ему это удалось – малыш тут же принялся лакать воду из реки.

– Немедленно вынул язык из воды и быстро к штирборту! – скомандовала Мария Ла Чамба, рулевой в его лодке. Похоже, ей сейчас не до объятий.

Билл Зорки схватил Миро за ворот жилета и втянул волчонка обратно в лодку, потом взял его весло и стал усиленно грести. А вот Клифф, к сожалению, грёб не в ту сторону, и Берте пришлось сильно отклониться, чтобы ветка её не задела. При этом она чуть не раздавила Нимбла. Наш оборотень-кролик от испуга выронил весло, и оно поплыло вниз по реке. Испуганно ойкнув, он вытянулся вперёд, пытаясь поймать весло, но потерял равновесие и свалился за борт!

– На помощь! – панически завопил Нимбл, пытаясь забраться обратно в лодку.

Если на него сейчас нацелилась пиранья – ей не повезло: сразу же вслед за Нимблом в реку, подняв фонтан брызг, плюхнулась наша отнюдь не миниатюрная Берта.

Мы с ужасом ждали, что сейчас будет. И только Джефри спокойно смотрел на часы. Он что, время засекает, как быстро их обглодают?

– Давайте забирайтесь в лодку. Мы вам поможем. – Билл Зорки сумел сохранить спокойствие и протягивал ученикам руку.

Не знал, что Нимбл и Берта так быстро плавают. Может, их уже пираньи хватают за пятки? Я пытался хоть что-то разглядеть в глубине, но вода была очень мутная. К несчастью, Нимбл от испуга ещё и превратился и теперь в обличье промокшего кролика плыл гораздо медленнее – огромный жилет только мешал ему – и к тому же для хищников выглядел, наверное, намного привлекательнее.

– Меня кто-то схватил за палец! – завопил Нимбл.

– Плыви быстрее! – кряхтела Берта.

– И так уже стараюсь как могу! – Нимблу и правда удалось прибавить темпа, бешено работая лапками. Мы радостно закричали, увидев, что он добрался до лодки.

– Только не за уши! Не за уши! – заклинал кролик Билла Зорки, и учитель схватил его за загривок и втащил в лодку.

Берте помог ещё и Клифф: вместе с Биллом они с трудом втянули её внутрь, и она свалилась на дно как выброшенный на берег тюлень.

Но что это происходит с коста-риканскими школьниками? Хохочут как сумасшедшие.

– Да не бойтесь вы, – сказала Эстелла. – Тут нет плотоядных рыб.

– Мы вас разыграли, – добавила Тови, сидевшая у неё на плече, и зашлась каркающим хохотом.

– Это так, но всё равно надо было плыть быстро, – вмешался Альфредо. – Здесь водятся кайманы, как и в той местности, где у моих родителей ферма.

– Да неужели? – недоверчиво бросил Джефри.

А Холли крикнула с другой лодки:

– Да ладно вам, посмеялись – и хватит. Перестаньте уже нас пугать всяким жутким зверьём.

И тут вдруг я увидел рептилию, значительно превосходящую меня в размерах. На узком песчаном пляже, мимо которого как раз проплывала наша лодка, на солнышке нежился кайман. Тут он решил зевнуть – и мы получили прекрасную возможность разглядеть его многочисленные зубы. Рядом с ним на песке валялся один резиновый сапог. Жаль, что Джефри не заключил пари на этот раз.

<p>Пари</p>

Мы вытащили лодки из реки, а Эстелла с Тови снова вцепились друг другу в волосы. В буквальном смысле слова. Маленький зелёный попугайчик пристроился у Эстеллы на макушке, глядя на меня сверху вниз, и трепал тёмную шевелюру подружки.

– Ну что, скажешь ему, что ему завтра предстоит?

– Почему сразу я?! – возмутилась девочка-обезьяна. – Скажи сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги