Читаем Месть пумы полностью

Ящерица бросилась вперёд, передвигаясь прямо-таки в сумасшедшем темпе. Поднявшись на задние лапы, Мануэль вбежал в реку, его лапы при этом хлопали по поверхности воды просто с невероятной скоростью. Я не верил своим глазам. Он действительно шёл по воде! Коста-риканские школьники поддерживали Мануэля громкими криками. Пробежав несколько метров, василиск замедлил ход, опустился в воду и подплыл к берегу.

– Ну как, понравилось моё шоу? – спросил он Джефри. – Кстати, мой род часто называют ящерицами Иисуса Христа. Не потому, что мы такие святые, а потому, что умеем ходить по воде.

Вожак нашей волчьей стаи стоял бледный, с перекошенным лицом. Он быстро взглянул на сеньора Кортанте. Наверное, осознал, во что ввязался.

– Откуда мне знать, на что способны дебильные рептилии в этой дурацкой стране! – проворчал он.

Но Мануэль не удостоил его даже взглядом. Он превратился обратно, быстро натянул плавки и забрался в лодку, где уже сидели Кинг, Брэндон, Эстелла, Фрэнки и я. Мы приветствовали его радостными криками и поднятыми вверх вёслами.

– Классная работа, Мануэль, – восхитилсяя яя..

– Этого люди тоже не умеют, – ответил оонн, улыбнувшись.

Вообще-то я ещё собирался сказать «большое спасибо» за то, что он утёр нос несносной волчьей стае, но слова застряли у меня в горрллее..

Опять он с этой чушью про наше дурацкое превосходство! Миллинг прекрасно понимал, какие речи нравятся его сторонникам. И Кинг с Мануэлем попались на эту удочку.

Как всегда, когда я думал о своём бывшем наставнике, у меня перехватило дыхание. Как будто, невзирая на континенты и расстояния, он взял меня за горло. Неужели его сторонники в Латинской Америке помогут ему осуществить его план мести людям?! А если он прикажет им выступить против меня?

Я стиснул зубы. А если рассказать людям правду о Миллинге? Тогда они точно восстанут против него. Я уверен, они поймут, насколько он опасен. Надо начать организацию сопротивления прямо сегодня вечером! Конечно, если я переживу этот рафтинг.

– Начинаем! – объявил сеньор Кортанте, лично ставший во главе экспедиции. Он управлял лодкой, где сидели в том числе Холли и Лу. Их шлемы – жёлтый и красный – блестели на солнце.

Мы опустили вёсла в воду и попытались рулить – поворачивать направо и налево. Не так-то это просто!

И вот мы уже несёмся вниз по реке, и впереди нас ждёт серьёзное препятствие – из воды торчит омываемый течением огромный угловатый камень. Если налетим на него, то застрянем! Или даже повредим лодку!

– На бакборт, быстро! – крикнула наш рулевой Сесилия Моравия.

– С какой стороны бакборт? – нервно спросил Брэндон.

– Слева, и сейчас нужно сильно грести. Давай! Греби! – заорал на него Мануэль. Камень стремительно приближался. На мгновение показалось, что сеньорита Моравия сейчас взлетит. Но она осталась в лодке и даже не выругалась – а ведь она знает немало смачных выражений.

Я грёб изо всех сил, и Брэндон с Кингом – тоже неслабые парни – работали в полную мощь. Мы проскочили в опасной близости от камня – в щель между лодкой и препятствием поместилась бы только бабочка. Лодка при этом накренилась, и Эстелла испуганно взвизгнула. Через борт налилась вода – прямо мне на ноги. Фу, какая гадость!

– Смотрите не опрокиньтесь! – взволнованно крикнула нам Холли с другой лодки.

– Ни за что, – ответил Брэндон и с опаской посмотрел на илистый поток: – А как эти пираньи выглядят?

– Надеюсь, что никогда с ними не познакомлюсь, – сказал я. – Только, пожалуйста, не превратись сейчас. Иначе пойдём ко дну – ойкнуть не успеешь.

– Постараюсь, – испуганно выдохнул Брэндон.

Я с любопытством наблюдал, что происходит в остальных лодках. Миро в красных плавках и толстом спасательном жилете сидел в одной лодке с Клиффом, Бертой, Нимблом и Биллом Зорки и усердно махал веслом. В той же лодке плыла и Хуанита – как всегда в облике паука, тесно прижавшись к Игнасио.

– Вот ещё глупость какая – спасательный жилет! – услышал я её голос. – Я прикрепилась паутиной, так гораздо надёжнее.

Никто не стал ей возражать, поскольку для пауков так и так спасательных жилетов нет.

– Смотрим внимательно! Сейчас будут пороги, – объявила Сесилия Моравия.

Коста-риканские школьники радостно закричали, а мне стало не по себе. В обличье пумы у меня, наверное, шерсть бы встала дыбом. В человеческом облике даже на это сил не хватило.

Вода впереди по курсу бурлила, как будто там плескался великан, и сквозь волны проглядывали камни. А вдруг наша посудина сейчас перевернётся?!

В лодке впереди нас завизжали девочки – их судёнышко бросало из стороны в сторону. Вот и мы добрались до опасного места, и наш рулевой отдавала быстрые команды, куда грести. Я вцепился в борт лодки, заливаемой волнами. Просто ужас ужасный!

Нет уж, организацию следующей экскурсии нужно поручить хищным кошкам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги