— А теперь мы попытаемся узнать, где был твой друг. В первую очередь мы отправимся к Бовери. Это не очень далеко.
— К Бовери? — уточнил я.
— Да. Один парень с ясной головой решил переоборудовать старую пивнушку и превратить ее в дорогой бар. Идея имела успех, и сейчас появилось уже несколько таких баров.
Водитель такси заметил мой знак, и машина замерла возле нас.
— Люди всегда стремятся к чему-то новому, — промолвила Конни. — И если это новое всем нравится, оно становится модным. Сейчас такой модой стали Бове- ри-бары.
Бовери — улица безликих людей. Повсюду просят милостыню. Ты все время слышишь чьи-то шаги у себя за спиной, кто-то тянет тебя за рукав и жалобным голосом пытается вызвать сострадание, повсюду встречаются женщины в обтягивающих фигуру платьях, которые бросают на тебя взгляды, ясно выдающие их желания. То и дело открываются и закрываются двери пивнушек, битком набитых человеческими существами, сидящими перед рюмкой водки или над тарелкой супа.
Да, давненько я не посещал такие места. К тротуару подкатило такси, и из него вылез какой-то господин в смокинге с рыжеволосой подругой. Их мгновенно обступили нищие. Девушка раздала им немного мелочи, а остатки размашистым движением кинула на тротуар. Когда оборванцы бросились подбирать монетки, рыжуха раскатисто расхохоталась. Ее кавалер нашел это весьма забавным. Он решил проделать тот же фокус с пятидолларовой бумажкой. Он подбросил купюру высоко в воздух, и ветер быстро погнал ее вдоль улицы.
Как мне хотелось переломать ребра этому господинчику— одному богу известно!
Мы вышли из машины вслед за этой парой. Вывеска над дверью возвещала, что мы находимся «У Ника». Здесь можно было увидеть кого угодно. У одного красовался синяк над глазом, у другого были выбиты зубы, а третий дергался в нервном тике. Две старые проститутки вцепились друг другу в редкие волосы. Причиной их схватки был парень у стойки, который едва держался на ногах. Еще хуже была другая категория людей — богатые туристы, получавшие наслаждение при виде человеческих страданий. Они находили, что все это «приятно щекочет нервы». Меня это так взбесило, что я даже лишился дара речи.
Кельнер провел нас в дальнюю комнату, но и там было порядочно всякого сброда — и мужчин, и женщин.
Конни с улыбкой приветствовала нескольких знакомых девушек. Одна из них подошла к нашему столу. Ее звали Кэт, она пришла сюда с несколькими провинциалами.
— Ты тут впервые, Конни? — спросила Кэт.
— Да, и больше никогда сюда не приду, — энергично ответила моя спутница. — Какая здесь вонь…
Смех Кэт походил на звон колокольчика.
— Мы тоже здесь долго не пробудем. У моих мальчиков деньги слишком оттягивают карманы. Необходимо помочь им избавиться от них, а потом пойдем в ресторан. Может, и вы с нами?
Когда мы вышли из бара, было уже десять.
— Куда теперь? — осведомился я. — С ними?
— Ладно, Кэт, — произнесла Конни, взглянув на меня. — Мы с вами.
— Вот и чудненько. Садитесь за наш стол, я вас познакомлю со всей компанией. Тут можно увидеть такие штучки, которых не увидишь больше нигде… И такие дома… где, ну, ты сама знаешь… — и она хихикнула.
Конни недовольно поморщилась. Мы проследовали за Кэт к ее столику, где она сразу представила нам своих спутников. Было заметно, что в Нью-Йорке они впервые. Руки их были холеными, бриллианты крупными, смех громким, бумажники толстыми, а их девушки — прекрасными. Мы поочередно пожали всем руки, уселись за их стол и выпили с ними по несколько рюмок. После этого один из низеньких толстячков заявил, что ему хочется поехать еще куда-нибудь. Мы все поднялись и покинули бар.
Конни не знала, где находится их следующая цель, поэтому мы просто присоединились к остальным. Дорогу показывали девушки. Несколько раз нам пришлось обходить пьяных, валявшихся посреди тротуара, а один раз даже спасаться бегством, чтобы не оказаться замешанными в драку, происходившую прямо на мостовой.
Ресторан «Бовери» находился в одном из переулков. Невзрачный дом, окна которого наполовину были заколочены досками, а вывеска засижена мухами. Казалось, что здание давно всеми покинуто и предоставлено силам разрушения. Но внешнее впечатление оказалось обманчивым. В первую очередь нас удивил запах, который и должен быть в приличных барах. Столы и стойки были разрисованы искусными узорами и снабжены небольшими углублениями для окурков. И то, и другое выглядело в равной степени фальшиво. Фальшивыми мне показались и личности, сидевшие в ресторане. Но провинциалы, видимо, этого не замечали.
Конни состроила презрительную гримасу.
— Так вот, значит, каков знаменитый ресторан «Бовери»… Мне много приходилось о нем слышать, но тут я в первый раз.