Читаем Месть полностью

На склоне холма время от времени раздавался смех. Однажды Элисон сделала карикатуру, изображавшую, как выглядели бы Джейн и Билли, если бы между ними сложились серьезные отношения. Трудно сказать, знали ли Билли и Джейн о том, как над ними подшучивали, но как-то Вики шепнула Кирстен, что карикатура попала в руки Джейн.

— Ах, черт возьми! Как она к этому отнеслась? — спросила Кирстен, и Вики расхохоталась.

— Ш-ш, она рядом, вместе с Томом, — пробормотала Вики, кивнув на дверь в фургончик. — Думаю, ей не понравилось, что Элисон изобразила ее с такими большими зубами. Но уж, конечно, она вытаращила глаза не из-за величины своих зубов, а…

— Перестань! — рассмеялась Кирстен. — Скажи лучше, удалось ли тебе связаться с лабораторией?

— Линдон связался с ней. Там все в порядке. У них возникла проблема, но не с нашим съемочным материалом.

— Слава Богу. Лоренс уже знает?

— Да. Я сказала ему. Но, думаю, мне следует предупредить вас кое о чем еще. Руби решила нагнать страху на жеманницу Сейдж. Вы ведь знаете, Руби не выносит женщин, которые увиваются вокруг Лоренса. Она теперь забивает Анне голову всякой чепухой о колдовстве, однако все это серьезней, чем нам казалось.

— Лоренс знает?

— Если и нет, то, несомненно, узнает. Руби говорит, что если Сейдж решила понервничать, то надо дать ей для этого основания.

— Мне, пожалуй, лучше поговорить с Лоренсом, — сказала Кирстен. — Мы не можем позволить Руби выделывать такое, особенно если она сама так серьезно к этому относится. Она может и в самом деле напугать Анну, а это нам совсем не нужно.

Но Кирстен опоздала. Придя в фургончик Лоренса, она застала Анну рыдающей в его объятиях. Неизвестно, было ли это результатом усилий Руби. Анна, как хорошая актриса, могла убедительно изобразить все что угодно. Еще два дня она прикидывалась угнетенной, и Кирстен вздыхала с облегчением, когда Анна покидала съемочную площадку. Это шоу начинало здорово утомлять. Лоренс довольно резко поговорил об этом с Кирстен, заметив, что ей следует терпимее относиться к недостаткам ближних. Это привело ее в бешенство.

Еще два дня они снимали кое-какие натурные кадры и одинокую фигуру Рочета, скачущего верхом в предрассветном сумраке. Лоренс улетел в Новый Орлеан, взяв с собой Руби, Элисон, Анну и нескольких производственников.

В день их отъезда Кирстен проснулась в особенно подавленном состоянии. Все утро она старалась преодолеть его, злилась на себя за навязчивую мысль о том, что Лоренс и Анна вместе летят в Новый Орлеан.

Вскоре после обеда, когда Лоренс с помощью Тома приводил в порядок свой фургончик, к Кирстен, стоявшей на краю съемочной площадки, подошла Джейн. В этот момент Кирстен была одна.

Несколько минут они с Джейн стояли под проливным дождем, наблюдая, как руководитель группы каскадеров выстраивает всадников-дублеров перед замком.

Наконец, Кирстен взглянула на Джейн.

— Лоренс еще не готов? — спросила она.

Джейн покачала головой.

— Сказал, что ему нужно еще несколько минут. Кажется, все идет довольно хорошо, правда? — добавила она, указав глазами на съемочную площадку.

— Надеюсь, — бодро ответила Кирстен. — А как ты, Джейн? Последние дни я редко видела тебя.

— Со мной все в порядке. Нам с Томом здесь очень понравилось.

— Прекрасно. Значит, вы оба получили здесь удовольствие.

Джейн покраснела.

— Вы имеете в виду Билли? — смущенно спросила она.

Кирстен улыбнулась.

— Тебе он нравится?

— Кажется, да, — призналась Джейн. — Он, конечно, для меня немного староват, но… А нельзя ли мне посоветоваться об этом с вами. Я ведь совсем не знаю, как вести себя с кавалерами…

— Ах, Джейн, — засмеялась Кирстен. — Ты обращаешься не по адресу. Подумай, во что я превратила свою жизнь, да и сейчас наши отношения с Лоренсом нельзя назвать образцом для подражания…

— Шш-ш, — прошипела Джейн, заметив, что из ближайшего к ним фургончика выбралась Элисон.

Взглянув на Джейн, Кирстен спросила:

— У тебя уже было с ним свидание?

— Ну что вы! — воскликнула Джейн. — Он приходит и составляет мне компанию, когда я по вечерам остаюсь с Томом, но…

— Кирсти! — окликнул ее Джейк.

— Извини, Джейн, придется отложить разговор до следующего раза, — сказала Кирстен. — Мы встретимся в Новом Орлеане, хорошо? А Лоренса попросим присмотреть за Томом… — Она улыбнулась, увидев, как вспыхнули от радости глаза Джейн, потрепала девушку по щеке и уже готова была бежать к Джейку, когда тот закричал, что все уже уладилось без нее.

— Похоже, я опять в твоем распоряжении, — сказала Кирстен. — Так о чем мы говорили?

— Можно подождать, пока у вас будет больше времени, — ответила Джейн. — Кстати, сегодня утром звонила Элен. Она хотела узнать, как здесь идут дела, и правда ли… правда ли…

— Ну, договаривай, — ободрила ее Кирстен.

— Она хотела узнать, правда ли то, что говорят про Лоренса и Анну, — сказала Джейн.

Улыбка исчезла с лица Кирстен.

— До Элен дошли слухи там, в Лондоне?

Джейн кивнула.

— Видно, так. Она просила передать вам, что сделает заговоренную куклу, изображающую Анну Сейдж, а вы сможете втыкать в нее булавку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература