Читаем Месть полностью

— Ты уверена? — Анна нахмурила лоб и свернулась калачиком в глубоком кресле напротив Кирстен. — А ты заметила, как он смотрит на тебя?

— Уверена, — ответила Кирстен, с удовольствием отхлебнув шотландского портера.

— Так, значит, правда то, о чем говорят? То есть о тебе и Джейке?

— И что же о нас говорят?

— Не притворяйся, ты знаешь.

— О нас с Джейком болтают с тех пор, как он появился в съемочной группе, но для этого нет никаких оснований.

Анна улыбнулась.

— Но позавчера я видела, как он рано утром выходил из твоей комнаты. Не беспокойся, я никому не скажу.

Кирстен, рассмеявшись, покачала головой.

— Если бы ты тогда заглянула ко мне в комнату, то увидела бы бригаду Джейка в полном составе. Мы все завтракали.

— Ну ладно, раз уж ты не хочешь говорить об этом, я не буду допытываться. Но знаешь что, если бы не было Лоренса, я попыталась бы отбить у тебя Джейка. Он просто великолепен.

— Я думаю, его жена тоже так считает.

— Так он женат? Как все несправедливо в этом мире: лучшее достается другим. — Анна потянулась и зевнула. — Скажи, я правда немного похожа на жену Лоренса?

— Пожалуй, да, — ответила Кирстен и раскрыла сценарий, надеясь сменить тему разговора.

Анна помолчала, потом с озорным блеском в глазах спросила:

— Если ты, дорогая, утверждаешь, что я не перебегаю тебе дорогу, то как ты считаешь, у меня есть шанс?

Кирстен заставила себя улыбнуться.

— Честно говоря, он с головой ушел в работу над фильмом. К тому же Лоренс считает, что у членов съемочной группы не должны возникать близкие отношения.

Анна рассмеялась.

— Все они так говорят, пока это не касается их. И скажу тебе, Кирстен, пока я не заметила, как он посмотрел на тебя сегодня, мне казалось, что я ему здорово нравлюсь.

Кирстен услышала, что раскаты грома, несколько секунд доносившиеся издалека, приближаются и становятся все сильнее.

Вдруг раздался такой оглушительный удар, что Анна вздрогнула.

— Признаюсь, — пробормотала она, испуганно взглянув в окно, — я не прочь уехать отсюда. Не знаю, может, всему виной эти материалы о колдовстве, которые мне дала почитать Руби… — Она в ужасе обернулась, когда порыв ветра распахнул окно и взметнул до потолка портьеру. — Боже, если так пойдет и дальше, у меня случится сердечный приступ, — задыхаясь прошептала она.

Кирстен, усмехнувшись, пересекла слабо освещенную комнату и закрыла окно.

— А ведь именно такая погода нам и нужна для съемок, — заметила она, обведя взглядом темные обои. Ей было жаль, что Анне досталась такая мрачная комната.

Прежде чем взяться за сценарий, лежавший на подлокотнике кресла, Анна настороженно оглядела комнату.

— Я просматривала некоторые сцены для новоорлеанских съемок. Они великолепны, но внушают мне ужас. Одному Богу известно, что будет со мной, когда придется играть их. Я, конечно, поговорила с Элен Джонсон перед приездом сюда… Тебе, Кирстен, удалось подобрать превосходных актеров. Элен, например, потрясающе подходит для своей роли. Она даже внешне похожа на Мари Лаво: черные волосы, огромные блестящие глаза и смуглая кожа.

— Ты еще не видела ее в гриме и костюме, — улыбнулась Кирстен. — Даже мне становится страшно, а ведь я с ней знакома давным-давно.

— Руби написала для нее прекрасную роль, — заметила Анна. — Да и вообще Руби сделала блестящий сценарий.

— Рада, что ты так считаешь.

— Правда, она меня не очень-то жалует, не так ли? Не возражай, я это чувствую.

— Руби привыкла общаться с мужчинами, — заметила Кирстен. — С женщинами у нее всегда возникают проблемы.

— Но ты, кажется, с ней неплохо ладишь?

— Это получилось не сразу. И у тебя получится, когда она к тебе привыкнет.

Анна снова уткнулась в сценарий и скоро начала улыбаться.

— Эти любовные сцены весьма откровенны, не так ли? — сказала она.

— Не беспокойся, мы будем снимать их несколько иначе.

— Но мне придется сниматься обнаженной?

Кирстен кивнула.

— Это тебе трудно? Мы, конечно, закроем доступ на съемочную площадку, в комнате останутся только те, без кого нельзя обойтись.

Анна просияла.

— А Лоренс там будет? — спросила она.

— Все зависит от тебя, — ответила Кирстен, снова почувствовав раздражение.

— Я поговорю с Джейком насчет освещения и сообщу тебе, — сказала Анна.

— Мы с Джейком уже обсудили освещение. Он воспользуется косметическими фильтрами.

— Ну, тогда можно пригласить Лоренса.

— Поговорим об этом в свое время, ладно? А теперь вернемся к тому, что нам предстоит снимать в ближайшие… — она замолчала, услышав, как зазвонил телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература