Читаем Месть полностью

Джейк и другие члены съемочной группы вошли в вестибюль следом за ними, и хотя все они устали после длительного перелета, он предложил им выпить, прежде чем разойтись по своим комнатам. Длинное полутемное помещение бара было наполовину заполнено местными, которые смотрели телевизор. В оранжерее, примыкающей к бару, было темно, но плавательный бассейн был освещен. Пока они ехали от аэропорта, Кирстен снова овладело странное чувство, уже испытанное ею в Новом Орлеане в прошлый приезд.

Выпив по стакану холодного пива и отказавшись от приглашения Джейка поужинать, Кирстен и Элен направились к лифту.

— Пожалуй, я все же пойду ужинать, — сказала Элен, поправляя волосы. — Где они будут ужинать?

— У «Бригстена». — Кирстен вдруг рассмеялась. — Знаешь, Элен, твоя хитрость шита белыми нитками…

— Ладно, ладно. Даже ты должна признать, что Джейк Батлер с его светлыми волосами и сексапильными карими глазами чертовски привлекателен…

— И из-за этого все дамы увиваются вокруг него, — закончила за нее Кирстен. — Но как мне известно, он очень счастлив в браке.

— Какое невезенье! — воскликнула Элен. — Кстати, в каком ты номере?

— В четыреста четвертом. Через три двери от тебя.

— Кирстен! Ты?

Элен и Кирстен оглянулись и увидели ЭлиӁон, спускавшуюся к ним в сиянии блестящего ярко-розового нейлона.

— Где, черт возьми, ты откопала такой наряд? — воскликнула Кирстен, прикрывая глаза рукой.

— Потрясающе, не правда ли? — засмеялась Элисон, покружившись перед ними. — И, заметь, он весь держится на липучках, — с этими словами она отделила верхнюю часть, оставшись в лифчике из ткани того же цвета. Верх чашечек украшали болтающиеся кисточки.

— Блеск! Фантастика! — Элен была в восхищении. — Мне просто необходимо купить себе такой же.

— Продается на Французском базаре: Сорок долларов, — сообщила Элисон. — Все от него балдеют!

— Несомненно, — заметила Кирстен.

— А у меня для вас куча новостей, сплетен и слухов! — Элисон задохнулась, предвкушая их реакцию, и, затащив Кирстен и Элен за угол, подальше от лифта, сказала:

— Жеманница Сейдж добилась своего! Они с Лоренсом только этим и занимаются — утром, днем и ночью — с тех пор, как приехали сюда. Уверяю вас, они трахаются до умопомрачения. Во время совещаний у Лоренса глаза слипаются, а Руби… Она выделывает такие фортели!

Элен увидела, как напряглась Кирстен, и ей захотелось обнять ее.

— Откуда ты знаешь? — побледнев, спросила Кирстен.

— Господи, да как же об этом не знать? — воскликнула Элисон. — Смотрите сами! Теперь поняли, что я права? — возбужденно шепнула она, указав в середину коридора. Из номера вышел Лоренс. С ним была Анна. Проводив его до порога, она поцеловала Лоренса в губы, после чего он направился в конец коридора.

Кирстен, не раздумывая, окликнула его. Он оглянулся, увидел ее и, поняв, что она все видела, явно смутился.

— Мне надо кое-что обсудить с тобой, — отрывисто сказала Кирстен, — если, конечно, у тебя найдется время.

— Пожалуйста, — сухо ответил он.

— Может быть, встретимся через час?

— Я буду у себя в номере. — Он повернулся и пошел по коридору.

— Ух ты! Похоже, что развлечения еще не кончились, — усмехнулась Элисон. — Я побегу. Еще увидимся, — и она упорхнула.

— Кирсти! — осторожно начала Элен.

— Будь добра, помолчи, — пробормотала Кирстен.

— Можно, я провожу тебя в твою комнату?

— Я не инвалид, — отрезала Кирстен, когда Элен хотела взять ее под руку.

— Прости, — Элен отстранилась от нее. — Думаю, тебе сейчас было бы неплохо выпить чего-нибудь покрепче.

Когда они подошли к номеру Кирстен, та, отперев ключом дверь, повернулась к Элен:

— Я знаю, что ты желаешь мне добра, и ценю твою заботу, но сейчас мне хотелось бы побыть одной.

Элен пристально посмотрела ей в лицо, ожидая увидеть слезы, но Кирстен словно окаменела.

— Ладно, — нерешительно проговорила Элен, — ты знаешь, где меня найти.

Кирстен затворила за собой дверь и прислонилась к ней спиной, закрыв глаза и не включая свет. Этого не может быть, думала она, это ложь. Но она видела все собственными глазами. Он спал с этой безмозглой сучкой, которая называла себя актрисой, и не скрывал их отношений. Это могло означать лишь одно: ее недавние опасения были справедливы. Все то, что происходило между ними, существовало лишь в ее воображении. Он с ней играл, заставлял Кирстен поверить, что между ними что-то произойдет, прекрасно зная, как легко она поддается его влиянию.

— Какая же я дура! — прошептала она и слезы брызнули у нее из глаз. — Я выставила себя на посмешище!

Она нашла выключатель и, включив свет, бросилась разыскивать мини-бар. Но нет, черт возьми! Она не напьется перед встречей с Лоренсом. Она должна быть во всеоружии, когда увидится с ним, и Лоренсу придется оправдываться перед ней. Обида и ревность так ослепили ее, что она вскрикнула. Кирстен любила Лоренса, и сама мысль о том, что он прикасается к Анне, была невыносима. Она запретила себе плакать, потому что не могла появиться перед ним с заплаканными глазами, выдав свою боль. В этот момент ей казалось, что у нее вообще не хватит сил встретиться с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература