Читаем Месть полностью

Подумать только, его проклятая машина сломалась в самое неподходящее время! Он бы уже добрался до дома Кирстен, если бы не пришлось просить машину у соседа Руби и объяснять ему причину такой спешки. Он пытался звонить Кирстен от Руби, но, к его ужасу, к телефону подошла Джейн. Едва услышав его голос, она повесила трубку и отключила телефон. Он оставил отца у Руби, чтобы тот позвонил в полицию.

Лоренс даже не пытался понять, почему Джейн все это сделала. Сейчас это не имело значения, но Лоренс был в ужасе оттого, что такая разумная Джейн, которая была почти членом его семьи, убила двоих людей. Сейчас у него была одна цель: успеть к Кирстен, пока с ней чего-нибудь не случилось.

Пренебрегая красным светом, не обращая внимания на сигналы других водителей, Лоренс увидел, как полицейская машина выехала на тротуар и, круто развернувшись, преградила ему путь. Не дожидаясь, пока выйдут полицейские, он выскочил из машины сам и побежал им навстречу, быстро объяснив ситуацию. К счастью, благодаря газетной шумихе вокруг ареста Кирстен, один из офицеров узнал его.

Через несколько минут они на предельной скорости мчались по улицам Лондона. На сей раз путь прокладывала полицейская машина, и один из офицеров кричал в мегафон, чтобы освободили дорогу.

Кровь еще текла из раны на плече Кирстен, от боли онемела рука, она то и дело теряла сознание. Приходя в себя, она думала только о своем ребенке.

Кирстен смутно сознавала, что Джейн сидит рядом, чувствовала, как она гладит ее лицо. Худенькие плечи девушки сотрясались от рыданий.

— Джейн, — прошептала она, пытаясь подняться. — Джейн, тебе придется позвать кого-нибудь на помощь. Прошу тебя!

— Простите меня, — пробормотала Джейн, перебирая пальцами волосы Кирстен. — Простите, я не хотела этого сделать.

— Джейн, — тихо проговорила Кирстен, — у меня будет ребенок. Прошу тебя, помоги мне…

— Простите, я не хотела этого сделать, — повторила Джейн.

Кирстен уронила на грудь голову и снова потеряла сознание.

— Вы такая красивая, — бормотала Джейн, прикасаясь к лицу Кирстен окровавленными пальцами. — Такая красивая!

Кирстен снова открыла глаза. Она вдруг отчетливо увидела Джейн. Та напряженно вглядывалась в ее лицо. Неожиданно Джейн подняла руку. С ножа еще капала кровь.

— Лоренс — мой отец, — сказала она, с нечеловеческой силой взмахнув ножом над животом Кирстен.

— Нет, только не ребенка! — Кирстен схватила Джейн за руку. — Только не ребенка!

— Почему вы защищаете его, а не меня? — всхлипнула Джейн. — Почему я вам безразлична?

— Ты не безразлична мне, Джейн, — едва вымолвила Кирстен, не выпуская ее руки и каким-то образом умудрившись подняться. Боль в плече почти утихла.

Джейн скорчилась, зажав руки вместе с ножом между коленями.

Кирстен стояла, ухватившись за перила. У нее снова закружилась голова, но усилием воли она удержалась на ногах… У нее прибавилось сил, теперь она сможет позвать на помощь…

Однако не успела она шагнуть к холлу, как Джейн вцепилась в ее лодыжку.

— Прошу тебя, отпусти, — всхлипнула Кирстен.

— Я не хочу причинять вам боль, — рыдала Джейн, проводя рукой по мокрому лицу. — Я не хочу этого делать. Но меня никто не любит.

— Нет, Джейн, нет! — задыхаясь крикнула Кирстен и протянула к ней руку, надеясь завладеть ножом.

Но Джейн печально улыбнулась и, не отводя от Кирстен измученных глаз, глубоко вонзила нож себе в живот.

— Джейн! Джейн! — крикнула Кирстен, бросаясь к ней.

Джейн повалилась на бок, так и не выпустив из рук ножа. Из раны хлынула кровь.

— Я люблю вас, Кирстен, — прошептала она.

— Джейн, Джейн, прошу тебя… — плакала Кирстен, прижимая к себе ее голову. — Джейн, держись…

С грохотом распахнулась входная дверь.

— Кирстен! — крикнул Лоренс, подбегая к ней. — О Боже, что произошло?

— Нужно вызвать помощь, — пробормотала Кирстен.

— Она уже здесь. Со мной полицейские. Господи, Джейн! — воскликнул он, увидев, как сквозь ее пальцы течет кровь.

Джейн открыла глаза и, увидев полицейских, хрипло пробормотала:

— Я хочу остаться с мамочкой. Позвольте мне остаться…

— Все в порядке, я здесь, — сказала Кирстен, прижимая к себе ее голову.

— Шш-ш, — бормотал Лоренс, привлекая к себе Кирстен. В холл вошли санитары. — О Господи, что с тобой? — воскликнул Лоренс, увидев, что плечо Кирстен в крови.

Кирстен взглянула на Джейн и потянулась к ней, но Лоренс остановил ее.

— Пусть ее возьмут санитары, дорогая.

— Она — моя мама, — объясняла Джейн наклонившемуся над ней санитару.

— О Боже, — простонала Кирстен, уткнувшись лицом в плечо Лоренса. — Мы не можем ее так отпустить, надо поехать с ней.

— Все будет в порядке, — сказал Лоренс и кивнул санитарам, чтобы унесли Джейн.

— Лоренс! — крикнула вдруг Кирстен. — Том! Нам нужно взять Тома.

Лоренс побледнел.

— Что ты имеешь в виду?

— Он наверху.

— Что с ним случилось? — Лоренс бросился вверх по лестнице. — Где он?

— В ванной.

— Что, черт возьми, он там делает? — в панике воскликнул Лоренс.

— Джейн его привезла.

Лоренс исчез наверху, и Кирстен беспомощно смотрела, как Джейн на носилках выносят из дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература