Решительно отринув грустные мысли, я взял украшенный резьбой посох, врученный мне для чего‑то настоятелем, и шагнул за порог.
Вперед, беспечный пешеход,
Уйду, избыв печаль, ‑
Спешит дорога от ворот
В заманчивую даль,
Свивая тысячу путей
В один, бурливый, как река,
Хотя, куда мне плыть по ней,
Не знаю я пока! [ Стихи Дж. Р.Р. Толкиена, пер. В. Муравьева]
Ну а если называть те же вещи банальной прозой ‑ ждет нас долгая дорога безкайфовая.
Из монастыря мы отбывали без всяческой помпы ‑ просто очередная группа богомольцев, тихо прибывшая по своим делам, столь же незаметно монастырь и покидает. Если, конечно, термин "незаметно" вообще можно применить к четырем десяткам хорошо вооруженных крепких мужчин.
На выходе из жилого крыла меня перехватил князь Тимариани. Решил, не иначе, что заблужусь или сбежать попробую.
‑ Ваше высочество. ‑ чуть поклонился он. ‑ Все готово к дороге, мы ожидаем только вас. Гонца к Главному министру послали, но с припиской что надежды уговорить не теряем, к князю Ливариади письмо я отправлю завтра поутру.
‑ Это правильно, незачем гонцам про дела друг друга знать. ‑ согласился я, постукивая посохом по плитам двора. ‑ О чем не знаешь, о том и не разболтаешь. Насколько раньше нас они прибудут?
‑ Если мы будем двигаться с обыкновенною скоростью, то на два или три дня гонцы нас опередят. Хотя, если вы пожелаете, мы можем сесть в Тассе на барку, и добраться до столицы по реке, с большим комфортом, но и с большей задержкой по времени.
‑ Там разберемся, верхами или плотами. Как ситуация сложится. ‑ я не стал загадывать на будущее. ‑ Надеюсь, лошадку мне смирную подобрали? Не в тех я годах, чтобы верхом на лихом коне гарцевать.
‑ Да, ваше высочество. Купили кобылку у одного из местных князьков, перед подъемом на взгорье ‑ он ее для своей дочери в конюшне держал. Смирная животинка с очень плавным ходом.
‑ Из своих конюшен тащить что, пожалели?
‑ А зачем? ‑ искренне удивился Зулик. ‑ Приличную лошадь разве что совсем уж в предгорьях найти тяжело, не слон ведь, или еще какая диковинная зверюга. К чему ее за собой через всю Ашшорию было волочь?
‑ Логично. ‑ согласился я. ‑ Не слон, и даже не тыгыдымский конь.
‑ Какой конь? ‑ живо заинтересовался князь. ‑ Никогда не слыхал о такой породе.
Пришлось ему рассказать этот анекдот. Князь ржал так, что лошади могли от зависти сдохнуть. Эх, как же мало местным для счастья надо...
‑ Тыгыдым, тыгыдым, тыгыдым... ‑ повторил он, утирая выступившие от смеха слёзы. ‑ А я всё ломал голову, как жеребенка назвать. Новую породу скакунов вывести пытался, свел кобылицу‑сиглави с шехамским иноходцем, а выродилось что‑то несуразное. Решено ‑ будут его Тыгыдымом звать!
‑ Знатное имя. ‑ хмыкнул я. ‑ А мою лошадь как именуют?
‑ Так, как будет угодно вашему высочеству. ‑ это мне показалось, или он на миг замялся перед ответом?
‑ Что же, прошлый хозяин ее вообще никак не называл?
‑ Ну отчего же? Наверняка называл... как‑то. Вот она, кстати.
Мы вывернули из‑за угла, и взору моему предстала расположившаяся ко мне филейной частью тонконогая кобылица мышастой масти, с темной гривой, таким же хвостом, и идеально круглым пятном на... В основании хвоста, короче.
В общем и целом обращенная ко мне лошадиная, хм, корма напоминала известный по сказке про дедку и прочих его домочадцев корнеплод с роскошной ботвой.
‑ Ну надо же. ‑ усмехнулся я, разглядывая открывшуюся мне картину. ‑ Натуральная репка.
‑ Вот Репкой ее княжна и звала. ‑ признался Зулик.
‑ Ей подходит. ‑ вообще‑то лошадка симпатичная: шея тонкая, грива и хвост густые, ножки стройные как у модели, и вот кабы не это пятно...
Из‑за него дорогие сбруя и седло смотрятся на ней, ну прям как на корове.
Ладно, не на парад выехал, чай.
Я стремительным, насколько спина и коленки позволяли, шагом приблизился к лошади, ‑ вся остальная часть нашей кавалькады уже сидела верхами чуть поодаль, и лишь мою Репку держал под уздцы стоящий ко мне спиной Тумил, впервые на моей памяти облаченный не в робу послушника, а в мирское платье. Добротное такое платье, но небогатое ‑ как дорожная одежда для царского стремянного может и сойдет, а вот в столице гардеробом мальчика надо будет озаботиться в первую очередь. Короля свита делает.
А вот пояс у него хороший, с литыми бронзовыми накладками по всей длине ‑ на таком сабля очень органично будет смотреться. Там и кинжал хорошо выглядит ‑ в простых темных ножнах, с потертой рукоятью... Видно, что вещь старая, не побрякушка какая и не столовый прибор.
А осанка‑то какая проявилась ‑ мечта комбата! Совсем так Тумил на охламона‑послушника не похож. Сразу видно, какого рода.
Услышав мои шаги паренек обернулся, и, увидев кто приближается, заулыбался.
‑ Ой, брат Прашнартра, а ты что, с нами едешь?
‑ Ага. ‑ я похлопал Репку по крупу. ‑ Похоже на то. Смирная коняшка?
‑ Смирная, и ласковая ‑ ну как котенок. ‑ ответил мальчик.
‑ Это хорошо. ‑ я ухватился за луку седла. ‑ Помоги‑ка дедушке забраться.
‑ Так это ж для!.. ‑ глаза Тумила полезли на лоб от удивления и понимания, а челюсть самым натуральным образом отпала.