Лиз неуклюже вылезла навстречу ветру лопастей несущего винта, размышляя о том, что чем бы обычно ни был этот отель, теперь он фактически превратился в вооруженный лагерь. Полицейский с винтовкой «Хеклер и Кох» выступил вперед из темноты и вывел Лиз и Пегги из нисходящего потока вертолета, который снова поднялся в воздух и развернулся, чтобы лететь на юг.
В небольшой деревянной хижине, построенной на чем-то похожем на лужайку для крокета, документы Лиз и Пегги были проверены женщиной-полицейским, которая предложила машину, чтобы отвезти их к домам таймшеров, где они остановились. — Думаю, мы пройдемся, — сказала Лиз, радуясь, что снова дышит свежим воздухом.
— Как хотите, — сказал полицейский. — Я сообщу вооруженным отрядам, что вы идете, но держитесь троп, где горит свет. Здесь все настороже; мы не хотим, чтобы вас случайно застрелили».
«В отличие от намеренного», — с усмешкой подумала Лиз, когда они с Пегги отправились в путь. Они уехали из теплого Лондона позднего бабьего лета. Но сейчас, в этот шотландский вечер, в воздухе витала такая свежесть, от которой их обоих слегка трясло на ходу. Слабый дымный аромат горящих листьев в воздухе добавлял осеннего настроения.
Они миновали гостиницу, а затем вышли из ее задних ворот, пересекли небольшую дорогу и вошли в застройку современных каменных домов, окруженных высокими елями — в обычное время они делили время. Им удалось завладеть двумя последними оставшимися спальнями в одном из домов, захваченных контингентом охраны МИ-5.
Все дома выглядели одинаково, что поначалу сбивало с толку, но, к счастью, Пегги со своей обычной тщательностью распечатала карту с веб-сайта отеля. Лиз ждала на маленьком каменном мостике через небольшой ручей, вдыхая сосновый ароматный воздух, пока ее младшая коллега отправилась проверять номера дверей и искать их дом. Пегги помахала рукой, и Лиз подошла к ней. Они позвонили в звонок. Ничего не случилось. Они позвонили снова, и в конце концов входную дверь открыл мужчина с полотенцем на талии (и больше ничего), его волосы напоминали мокрую черную швабру.
Лиз расхохоталась. — Привет, Дэйв.
Дэйв Армстронг тесно сотрудничал с Лиз в прошлом, когда они оба занимались борьбой с терроризмом. Они стали хорошими друзьями; на короткое время их могло стать больше. Но с тех пор, как Лиз перешла к контрразведке, они потеряли связь.
Теперь Дэйв сделал двойную попытку. 'Лиз! Что ты здесь делаешь? Сказали ждать еще двоих, но не сказали кого. Я вижу, вы принесли и свое секретное оружие, — добавил он, дружелюбно кивнув на Пегги.
— Мы вас тоже не ждали.
«Связывание», — сердито сказал он, имея в виду bête noire Лиз, а теперь, похоже, и Дэйва. — Он прикомандировал меня к охране во время конференции. Входите, и я покажу вам ваши апартаменты.
На первом этаже была спальня Пегги и Лиз. Лиз оставила свою сумку и освежилась, а затем поднялась наверх, где уже одетый Дэйв варил кофе.
— Как удобно, — сказала Лиз, присоединяясь к Дэйву на кухне. — Жаль, что мы здесь не на отдыхе.
— Я уверен, что за него можно получить фунт или два, — сказал Дэйв, — если его не реквизирует HMG. Через эти окна открывается прекрасный вид на горы при дневном свете. Израильтяне в этом ряду. Он указал на их соседей. «Остальные были переданы различным офицерам по борьбе с терроризмом и армейским шишкам».
Пегги поднялась по лестнице, и все сели за обеденный стол с кружками кофе. Дэйв сказал: «Вы двое определенно подкинули кошку к голубям здесь наверху. Сегодня днем мы получили информационный документ и фотографии. Старый главный констебль, который должен здесь командовать, уже был в грязном поту, но теперь он совсем обосрался.
'О Боже. Он будет мешать? — спросила Лиз.
Дэйв пожал плечами. — Мне будет интересно, что вы думаете. Он боится американцев, не любит англичан и ведет себя так, как будто женщинам никогда не следовало позволять голосовать. В остальном он в порядке.
— Ты имеешь в виду, что он совершенно ужасен, — сказала Пегги.
Дэйв ухмыльнулся – он знал Пегги с тех пор, как ее впервые прикомандировали из МИ-6, свежее лицо, невинность и очень буквальное мышление. Он казался довольным, что она не полностью утратила эти качества. «Не волнуйтесь. Нет ничего, с чем бы не справился ваш босс. Я могу гарантировать, что ее известное обаяние утомит его.
— Заткнись, Дэйв, — сказала Лиз.
— Я так понимаю, израильтяне знают, что их коллега испортился? — спросил Дэйв. — Так что, если этот парень, Коллек, действительно объявится, они, по-видимому, поцарапают этого педераста.
'Да. Теперь они знают. Между визитом Лиз в Ари Блок, разговором Д.Г. с Тель-Авивом и телексами, которые Тейтельбаум обещал Майлзу прислать, у израильской делегации не могло быть никаких сомнений в том, что Коллек ушел в самоволку.
— А как насчет военных, министерства иностранных дел и всех остальных здешних охранников?