Читаем Мертвая линия (ЛП) полностью

  — Все в порядке, Наоми. Мы работаем с мисс Карлайл, — мягко сказал он. Он повернулся к Лиз. «Мы решили устроить обед для сирийской делегации в ночь перед началом конференции. Я иду сам. Мы держим это в тайне, чтобы пресса не подняла из этого проблему. Мысль такова, что если вы преломили с кем-то хлеб, вам будет трудно продолжать хотеть ломать ему кости». Он добавил: «Несомненно, поэтому Иуда ушел до ужина».

  Лиз улыбнулась. — Вы втроем оставались вместе все время, пока были в Глениглсе? — спросила она Наоми.

  Наоми на мгновение задумалась. — Не все время, — наконец сказала она. «Дэнни пару раз уходил один по делам».

  — Вы знаете, какие вещи?

  'Нет. И я не думал, что это мое дело спрашивать. Однажды он сказал, что собирается прогуляться. В другой раз его просто не было». Она напряженно думала, а Лиз ждала. Внезапно Наоми подняла руку, как будто отгоняя все, что могло нарушить ход ее мыслей. — Во второй раз было что-то странное. Это было до того, как мы поужинали - мы ели в отеле во вторую ночь. В первую ночь я готовила в доме, в котором мы остановились. В любом случае, Дэнни опаздывал на вторую ночь, и я беспокоилась о нашем столике в ресторане – я не хотела его потерять. Мы с Оскаром отправились в отель, и я догадался, что по пути туда мы наткнемся на Дэнни. И, конечно же, мы это сделали. Он шел к нам по дороге — было довольно темно — но когда он подошел ближе, я увидел, как он расчесывает волосы, что было странно, потому что он не из тех людей, которые делают это на публике. Когда мы все вошли в гостиницу, где было светло, я увидел, что волосы у него мокрые. Как будто он принял душ — только не мог, потому что не вернулся в дом.

  — Шел дождь?

  'Нет. Погода была довольно ясной.

  — Там есть бассейн? Он мог искупаться.

  — Я сначала так и подумал, но у него не было ни плавок, ни полотенца, ни сумки, ничего подобного. Он был просто в своей обычной одежде.

  В комнате повисла тишина. Все трое, казалось, думали о последствиях того, что видела Наоми.

  В конце концов Лиз сказала: «Большое спасибо», хотя не могла точно сказать, за что благодарила ее. По крайней мере, теперь она знала, что собирается делать дальше.

  СОРОК ДЕВЯТЬ

  Лиз смертельно устала, когда они с Пегги сели в машину, которая должна была перевезти их через Темзу на вертолетную площадку Баттерси. Было уже девять часов вечера, и все время, прошедшее с тех пор, как она вернулась в свой офис из израильского посольства, она провела в потоке телефонных звонков и встреч. Но когда она рухнула на свое место в машине перед недолгим путешествием, она утешилась тем, что знала, что проводится международная операция, чтобы сорвать любые планы Коллека, направленные на то, чтобы навредить конференции.

  Она начала с Д.Г., который без колебаний согласился, что, поскольку Лиз видела Коллека и лучше всего сможет описать его и опознать, если его увидят, ей следует отправиться в Глениглс, взяв с собой Пегги в качестве прикрытия. В отсутствие Чарльза была собрана аварийная группа, чтобы укомплектовать Темз-Хаус последними делами, под командованием Майкла Биндинга, директора по борьбе с терроризмом. Не лучший выбор с точки зрения Лиз; она считала Биндинга напыщенным шовинистом, хотя вряд ли могла сказать об этом Д.Г.

  Во второй половине дня Биндинг собрал свою небольшую команду, и Лиз проинформировала их всех. DG сам разговаривал с главой Моссада в Тель-Авиве, чтобы заручиться его поддержкой. Джеффри Фейн позвонил Тайрусу Оуксу, теперь уже вернувшемуся в Лэнгли, и получил его согласие на то, чтобы американцев представлял в команде старший офицер ФБР из посольства. «Вы можете уберечь Энди от этого, с моего благословения», — сказал он. С группами безопасности в Глениглсе связались и предупредили о риске угрозы со стороны мошенника-офицера Моссада. Были отправлены фотографии Коллека на трибунах Овала, сделанные А4, вместе с некоторыми постановочными официальными фотографиями из его досье в посольстве Израиля, которые предоставил Ари Блок. К тому времени, когда Лиз и Пегги поспешили домой, чтобы собрать достаточно одежды на несколько дней, почва была заложена, чтобы сорвать планы Коллека.

  Но что это были за планы, никто не знал. Когда она забралась в военный вертолет, винты которого уже ревели и вибрировали, у Лиз возникло неприятное ощущение, что со всей поддержкой в мире она все еще должна перехитрить Коллека. Она была рада, что Пегги помогла ей.

  Пока вертолет кружил над темной территорией Глениглса, освещенной только линиями фонарей вдоль проездов и дорожек, внизу внезапно появился ослепительный квадрат света. Вертолет мягко приземлился и аккуратно расположился в центре посадочной площадки, которая находилась почти в полумиле от отеля на краю того, что выглядело как поле для гольфа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения