– Предположим, десятая часть населения убеждена, что стрелял учитель.
– Да, так оно и есть.
– Остальные девять десятых придерживаются иного мнения.
– Несомненно.
– Кого они подозревают?
– Трудно сказать. По-моему, каждый более или менее искренне подозревает того, кого хотел бы видеть виновным.
– Но никто об этом не говорит?
– Может, между собой и говорят.
– А с вами они делились своими подозрениями?
Доктор, почти как Тео, с иронией взглянул на Мегрэ.
– Мне они таких вещей не говорят.
– Однако их нисколько не волнует, что учитель сидит в тюрьме, хотя они знают или подозревают, что он невиновен?
– Разумеется, это их не волнует. Гастен не местный. Они считают, что если лейтенант жандармерии и следователь сочли необходимым арестовать учителя, то это их дело. Им за это и платят.
– И они позволили бы осудить учителя?
– Не моргнув глазом. А вот если бы в тюрьму попал кто-то из своих, это была бы совсем другая история. Вы начинаете понимать? Если нужен виновный, пусть лучше он будет чужаком.
– Они верят, что сын Селье говорит правду?
– Марсель – славный мальчик.
– Он солгал.
– Вполне возможно.
– Я все спрашиваю себя, почему?
– Возможно, потому что он подумал, что в убийстве обвинят его отца. Не надо забывать, что его мать приходится старухе Бирар племянницей, и что она унаследует всё ее имущество.
– Я думал, что Бирар постоянно твердила, что племянница не получит ни су.
Чувствовалось, что доктор немного смутился. Но тут его сестра принесла закуски.
– Вы не были на похоронах? – спросил ее Мегрэ.
– Арманда никогда не ходит на похороны.
Они молча стали есть. Мегрэ первым заговорил, словно рассуждая сам с собой.
– Марсель Селье видел, как учитель выходил из сарая не во вторник, а в понедельник.
– Он признался?
– Я его еще не спрашивал, но я почти в этом уверен. В понедельник, до начала уроков, учитель Жозеф Гастен работал в саду. Когда он утром шел по двору, то увидел валявшуюся мотыгу. Он поднял ее и отнес в сарай. Во вторник вечером, когда было обнаружено тело Бирар, Марсель ничего не сказал. Тогда он еще не думал обвинять своего школьного учителя. Позднее эта мысль пришла ему в голову. Или на такой шаг его подтолкнул нечаянно услышанный разговор. Откровенно врать он не стал. Женщины и дети – большие мастера говорить полуправду. Или полуложь. Он ничего не выдумал, просто перенес реальное событие на другой день.
– Это довольно забавно!
– Я готов спорить, что Марсель пытался себя убедить, что именно во вторник видел, как учитель выходит из сарая. Разумеется, это ему не удалось, и он пошел исповедоваться.
– Почему бы вам не спросить об этом кюре?
– Потому что, если бы кюре признался в этом, он нарушил бы тайну исповеди. Священнослужитель никогда так не поступит. Я хотел расспросить соседей, в том числе работников кооператива, не видели ли они, как Марсель входил в церковь, когда там не было службы, но теперь я знаю, что он пробирался туда дворами.
Баранья нога была зажарена в самый раз, фасоль просто таяла во рту. Доктор достал бутылку старого вина. С улицы доносился приглушенный шум, долетали обрывки разговоров, не стихавшие во дворе таверны и на площади.
Понимал ли доктор, что Мегрэ разговаривал с ним только для того, чтобы составить четкое впечатление о своем собеседнике? Он постоянно возвращался к одной и той же теме, лениво перебирая разные варианты, но не касался главного.
– По сути, я не верю, что Марсель солгал для того, чтобы никто не заподозрил его отца.
Комиссару в этот момент показалось, что Бресель знает больше, чем говорит.
– В самом деле?
– Видите ли, я пытаюсь влезть в шкуру учеников. С самого начала у меня сложилось впечатление, что это история детей, к которой взрослые оказались причастны только случайно…
Глядя доктору в лицо, комиссар спокойно и уверенно добавил:
– И я всё больше и больше убеждаюсь, что другие тоже об этом знают.
– В таком случае, вам, возможно, удастся их разговорить.
– Возможно, но это трудно, не так ли?
– Очень трудно.
Бресель насмехался над комиссаром точно так же, как помощник мэра.
– Сегодня утром у меня состоялся продолжительный разговор с сыном Гастена.
– Вы ходили к ним домой?
– Нет. Я заметил его, когда он, повиснув на стене, наблюдал за похоронами. И я последовал за ним до самого моря.
– А что он собирался делать на берегу?
– Он убегал от меня. И в то же время хотел, чтобы я его догнал.
– Что он вам сказал?
– Что Марсель Селье стоял не у левого, а у правого окна. В принципе, Марсель мог видеть, как упала Леони Бирар в тот момент, когда пуля попала ей в глаз. Но он совершенно точно не мог видеть, как учитель выходил из сарая.
– И какой вывод вы делаете?
– Что сын Селье решился на ложь, чтобы прикрыть кого-то. Не тотчас же. Он немного выждал. Вероятно, эта мысль не сразу пришла ему в голову.
– Почему его выбор пал на учителя?
– Во-первых, потому, что это показалось ему наиболее правдоподобным. Во-вторых (и это главное), он видел накануне, почти в это же время, как учитель выходил из сарая. В-третьих, возможно, из-за Жан-Поля.
– Вы думаете, что он его ненавидит?