Читаем Мегрэ в школе полностью

Пишу тебе, чтобы сообщить, что чувствую себя хорошо. Надеюсь, ты тоже здорова. Я довольна своими новыми хозяевами, кроме деда, который живет с ними. Он все время кашляет и плюет на пол…

В другом письме говорилось:

На улице я встретила кузена Жюля. Увидев меня, он смутился. Он был совершенно пьяным. Сначала я даже подумала, что он меня не узнал.

Разумеется, Леони Бирар не вскрывала все письма. Создавалось впечатление, что она интересовалась определенными семьями, в частности, семьями Корню и Рато, представителей которых было много в этом краю, больше, чем других.

На многих конвертах сохранились марки Сената. Они были подписаны известным политическим деятелем, умершим два года назад.

Дорогой друг!

Я получил Ваше письмо относительно бури, которая опустошила Ваши садки и унесла в море более двухсот столбиков. Я готов сделать все необходимое, чтобы средства, выделенные для жертв национальных стихийных бедствий…

– Я навел справки, –  объяснил лейтенант. –  Эти садки сделаны из еловых кольев, вбитых в дно и связанных между собой фашинами. Там размещают молодых устриц, чтобы они росли. При каждом более или менее сильном отливе часть столбиков уносит в море. Они стоят дорого, поскольку их привозят издалека.

– Таким вот образом некоторые жулики заставляют правительство выплачивать им компенсацию из средств, выделенных на устранение последствий национальных стихийных бедствий!

– Сенатор пользовался широкой популярностью, –  нерешительно сказал Даньелу. –  Он никогда не испытывал трудностей при переизбрании на новый срок.

– Вы читали все письма?

– Я только пробежал их.

– Они навели вас на какую-нибудь мысль?

– Они объяснили мне, почему вся деревня ненавидела мамашу Бирар. Она слишком много знала о каждом. Вероятно, она сумела выведать всю подноготную. Тем не менее я не нашел ничего серьезного, по крайней мере, достаточного для того, чтобы кто-нибудь по прошествии десяти лет решил убить ее, выстрелив в голову. Большинство тех, кому были адресованы письма, умерли, а их детей нисколько не заботят события, происходившие в далеком прошлом.

– Вы возьмете эти письма?

– Сейчас в этом нет необходимости. Я могу оставить вам ключ от дома. Хотите подняться на второй этаж?

Для очистки совести Мегрэ поднялся. Обе комнаты были загромождены всяким хламом и сломанной мебелью. Ничего нового это ему не открыло.

Выйдя на улицу, комиссар взял ключ, протянутый ему лейтенантом.

– Что вы собираетесь делать?

– В котором часу заканчиваются уроки?

– Утренние – в половине двенадцатого. Ученики, живущие поблизости, отправляются по домам, чтобы пообедать. Те, кто живет на фермах и на берегу моря, едят в школе принесенные с собой бутерброды. Уроки возобновляются в половине второго и заканчиваются в четыре часа.

Мегрэ вынул из кармана часы. Было десять минут двенадцатого.

– Вы остаетесь в деревне?

– Мне надо встретиться со следователем, который сегодня утром допрашивал учителя. Но во второй половине дня я вернусь.

– До скорого.

Мегрэ пожал лейтенанту руку. Комиссару хотелось выпить стаканчик белого вина до окончания уроков. Какое-то время он стоял на солнце, глядя на лейтенанта, удаляющегося легким шагом, словно сбросив с плеч тяжелую ношу.

Тео по-прежнему был у Луи. В противоположном углу сидел старик чуть ли не в лохмотьях, седой, всклокоченный, похожий на клошара. Наливая себе стакан дрожащей рукой, он равнодушно взглянул на Мегрэ.

– Бутылочку? – спросил Луи.

– Такую же самую.

– А у меня только такие и есть. Полагаю, вы будете обедать? Тереза сейчас жарит кролика. Потом вы мне скажете, пришелся ли он вам по вкусу.

В зал вышла служанка.

– Месье Мегрэ, вы любите кролика в белом вине?

Она вышла только для того, чтобы увидеть его, бросить на него заговорщический взгляд, в котором сквозила признательность. Он не выдал ее. И она, почувствовав облегчение, стала почти красивой.

– Иди на кухню, –  сказал ей Луи.

Рядом остановился грузовичок. В таверну вошел мужчина, одетый как мясник. В отличие от большинства мясников, он был худым и выглядел болезненным из-за свернутого носа и гнилых зубов.

– Перно́, Луи.

Мужчина обернулся к Тео, который блаженно улыбался.

– Эй, ты! Привет, старый разбойник!

Помощник мэра вяло помахал рукой.

– Не слишком устал? Как только подумаю, что есть такие бездельники, как ты…

Потом он обратился к Мегрэ.

– Так это вы, похоже, приехали сюда, чтобы раскрыть все тайны?

– Стараюсь!

– Вам придется хорошо постараться! Если вам удастся что-нибудь разыскать, то заслужите орден.

Его усы были мокрыми от вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Мегрэ

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже