– В тот день во время отсутствия учителя ты выходил из класса?
– Нет, месье.
Мегрэ говорил спокойно, одобряюще. Мадам Селье, чтобы не мешать, ушла в лавку прибраться там, а ее муж, держа стакан в руке, удовлетворенно смотрел на Марселя.
– Ты видел, как учитель шел по двору?
– Да, месье.
– Ты видел, что он направляется к сараю?
– Нет, месье. Он возвращался.
– Ты видел, как он выходил из сарая?
– Я видел, как он закрывал дверь. Потом он пошел по двору, а я крикнул другим: «Внимание!» Все сели на свои места. Я тоже.
– Ты часто играешь со своими приятелями?
– Нет, не часто.
– Ты не любишь играть?
– Я слишком толстый.
Произнося эти слова, мальчик покраснел и взглянул на отца, словно просил у него прощения.
– У тебя нет друзей?
– Я дружу в основном с Жозефом.
– Кто такой Жозеф?
– Сын Рато.
– Сын мэра?
Жюльен Селье вмешался.
– В Сент-Андре и в окрестностях, – объяснил он, – много Рато. Все они в той или иной степени родственники. Жозеф – это сын Марселена Рато, мясника.
Мегрэ отпил немного вина и вновь раскурил трубку, которая успела погаснуть.
– Жозеф стоял рядом с тобой у окна?
– Жозефа не было в школе. Он уже целый месяц лежит дома из-за несчастного случая.
– Это его сбил мотоциклет?
– Да, месье.
– Ты был с ним, когда это случилось?
– Да, месье.
– Ты часто навещаешь его?
– Почти каждый день.
– Ты навещал его вчера?
– Нет.
– Позавчера?
– Тоже нет.
– Почему?
– Из-за всего, что случилось. Мы заняты только преступлением.
– Полагаю, ты не осмелился бы солгать лейтенанту жандармерии?
– Нет, месье.
– Ты доволен, что учителя посадили в тюрьму?
– Нет, месье.
– Ты отдаешь себе отчет в том, что он там находится из-за твоих показаний?
– Я не понимаю, что вы этим хотите сказать.
– Если бы ты не сказал, что видел, как он выходит из сарая, возможно, учителя не арестовали бы.
Мальчик явно попал в затруднительное положение. Он ничего не говорил, переминаясь с ноги на ногу, и снова взглянул на отца.
– Если ты действительно его видел, то у тебя есть веские причины, чтобы говорить правду.
– Я говорю правду.
– Ты не любил Леони Бирар?
– Нет, месье.
– Почему?
– Потому что она выкрикивала нехорошие слова, когда я проходил мимо.
– Тебе чаще, чем другим?
– Да, месье.
– А ты знаешь, почему?
– Потому что она злится на маму за то, что та вышла замуж за папу.
Мегрэ прикрыл глаза, ища следующий вопрос, но не нашел и поэтому молча допил вино. Он довольно грузно поднялся, поскольку с утра уже выпил несколько стаканов.
– Спасибо, Марсель. Если ты захочешь что-нибудь мне сказать, например, вспомнишь какую-либо деталь, о которой сейчас забыл, сразу же приходи ко мне. Ты меня не боишься?
– Нет, месье.
– Еще стаканчик? – спросил отец, протягивая руку к бутылке.
– Нет, спасибо. Я не хочу задерживать вас с обедом. Ваш сын – очень умный мальчик, месье Селье.
От удовольствия жестянщик покраснел.
– Мы стараемся его хорошо воспитывать. Не думаю, что ему часто приходится врать.
– Кстати, когда он вам сказал, что учитель заходил в сарай?
– Вечером в среду.
– И он ничего не сказал вам об этом во вторник, когда вся деревня обсуждала смерть Леони Бирар?
– Нет. Думаю, эта смерть на него сильно подействовала. В среду за обедом я заметил, что он какой-то странный. И вдруг он выпалил: «Папа, думаю, что я кое-что видел». Он мне обо всем рассказал, и я заставил его повторить свой рассказ лейтенанту жандармерии.
– Благодарю вас.
Что-то смущало Мегрэ, но он не знал, что именно. Выйдя на улицу, он сразу же направился в «Приятный уголок», где увидел молодого учителя, заменявшего Гастена. Он обедал около окна и одновременно читал книгу. Тут комиссар вспомнил, что обещал жене позвонить, и пошел на почту, которая находилась в другом квартале. Там он увидел молодую женщину лет двадцати пяти в черном халате.
– Долго придется ждать Париж?
– В это время – нет, месье Мегрэ.
Ожидая, когда его соединят, комиссар наблюдал за молодой женщиной, что-то писавшей, спрашивал себя: замужем ли она? А если нет, то выйдет ли замуж или станет похожей на старуху Бирар?
Мегрэ пробыл в телефонной кабине минут пять, и всё, что услышала работница почты через дверь, сводилось к следующему:
– Нет, устриц нет… Потому что их нет… Нет… Погода отменная… Вовсе не холодно…
Потом Мегрэ решил пообедать. Молодой учитель по-прежнему был в таверне, и Мегрэ сел за столик напротив. Вся деревня уже знала, что он комиссар полиции из Парижа. На улице с ним не здоровались, но его провожали глазами, а как только он отходил на достаточное расстояние, начинали о нем судачить. Молодой учитель три-четыре раза заглядывал в начало книги. Когда он уходил, то на мгновение заколебался. Возможно, он хотел что-то сказать? Мегрэ не был в этом уверен. Как бы там ни было, проходя мимо, молодой учитель кивнул ему головой. Правда, это могло быть непроизвольным движением.
Поверх черного платья Тереза повязала чистый белый фартук. Луи обедал на кухне и изредка звал служанку. Поев, он подошел к Мегрэ. Губы его лоснились от жира.
– Ну, что вы скажете о кролике?
– Превосходно.
– Стаканчик водки из виноградных выжимок, чтобы он лучше усвоился? Я угощаю.