Читаем Medium Raw полностью

It’s nighttime in Puebla and there are a taco lady and her husband standing behind a cart, one naked lightbulb dangling overhead, serving tacos de lengua, strips of beef tongue, seared with onions on a griddle. When the edges of the tongue are browned and the air fills with deliciousness, she scrapes them off the hot metal with a spatula, drops them into soft, still-warm corn tortillas, double layered—and quickly drags a spoon of salsa verde across them. She sprinkles them with fresh cilantro and a little raw, chopped onion and hands them over on a paper plate so thin it barely supports their weight without buckling. You quickly shove one of the tacos into your mouth, wash it down with a big pull from a can of cold Tecate—which you’ve previously rubbed with lime and jammed into a plate of salt, encrusting the top—and you can feel your eyes roll up into your head.

Standing there in the dark, stray dogs cowering expectantly just outside the corona of light from the one bulb, you’ve got all sorts of scary, blissed-out expressions flashing across your face. A father, mother, and two kids sit on kitchen chairs that the couple has dragged out into the street for their customers—and you hope that the kids, catching a look at you in the weird light, aren’t frightened by what they see.

It’s a fucking Everest of shellfish, an intimidating, multilevel tower of crushed ice and seaweed, piled, heaped—festooned with oysters from nearby Belon, and slightly farther away Cancale. There are periwinkles, whelks, palourdes, two types of gargantuan crabs—their claws reaching angrily for the sky over the carcasses of many lobsters, a tangle of meaty claws—their large bodies surrounded by the smaller ones, beady-eyed prawns and langoustines scattered about like the victims of a bus crash. What’s striking is that everyone in this small café has an identical mountain range of seafood in front of them: the older couple at the table next to you, tiny figures at the next table, silently cracking and slurping their way through an ungodly amount of seafood—they look too feeble for the kind of damage they’re doing, but mais non, the waiters scurry to keep up with the ever-filling discard bowls of empty shells. The elegant-looking woman eating by herself, the large table of Parisians—down for the weekend—they’ve ordered more. Everyone is drinking wine—whites and rosés—and, with incongruous delicacy, smearing local butter on little slices of the thin but dense brown bread before returning to the carnage that ensues when they grab a hold of a lobster tail and yank, with one jerking movement, tailmeat from the shell—one brutal movement—or gnash and suck their way through the broken carapace of a spider crab, dripping eggs and back fat onto their hands without care. This, too, is a good place to be. You will be in need of a nap after this. A small hotel by the port, perhaps. Pillows a little too hard, a redundant bolster, and sheets that smell slightly of bleach. The people around you, however, will be going out for dinner.

First thing in the morning in Kuching, Borneo: a hangover so bad you don’t and can’t even look anyone in the eye so certain are you that you said or did something truly awful after a night of langkau—the local rice whiskey—and (to the best of your recollection) fucking tequila. (And whose great idea was that, anyway?) You’re oblivious to the view of the river, and the sights and smells of morning, focusing only on the chipped white bowl of steaming laksa coming your way—the promise of relief. The smell hits you first as the waiter deposits it in front of you with a clunk you feel in your pineal gland: a rich, fiery, hearty, spicy steam of fish and coconut gravy. You dig in with chopsticks and spoon, slurp your first mouthful of noodles—a powerful hit of sambal grabbing hold of you, exorcising the Evil. Ensuing mouthfuls bring shrimp, cockles, and fish cake…more spicy-sweet gravy…more noodles. It burns. It burns so good. You’re sweating now, the poison leaving your pores, brain kick-starting…something that might just be hope secreting from somewhere in your shriveled, sun-dried, terribly abused cortex.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги