Читаем Medium Raw полностью

Medium Raw

The long-awaited follow-up to the megabestseller Kitchen ConfidentialIn the ten years since his classic Kitchen Confidential first alerted us to the idiosyncrasies and lurking perils of eating out, from Monday fish to the breadbasket conspiracy, much has changed for the subculture of chefs and cooks, for the restaurant business—and for Anthony Bourdain.Medium Raw explores these changes, moving back and forth from the author's bad old days to the present. Tracking his own strange and unexpected voyage from journeyman cook to globe-traveling professional eater and drinker, and even to fatherhood, Bourdain takes no prisoners as he dissects what he's seen, pausing along the way for a series of confessions, rants, investigations, and interrogations of some of the most controversial figures in food.Beginning with a secret and highly illegal after-hours gathering of powerful chefs that he compares to a mafia summit, Bourdain pulls back the curtain—but never pulls his punches—on the modern gastronomical revolution, as only he can. Cutting right to the bone, Bourdain sets his sights on some of the biggest names in the foodie world, including David Chang, the young superstar chef who has radicalized the fine-dining landscape; the revered Alice Waters, whom he treats with unapologetic frankness; the Top Chef winners and losers; and many more.And always he returns to the question "Why cook?" Or the more difficult "Why cook well?" Medium Raw is the deliciously funny and shockingly delectable journey to those answers, sure to delight philistines and gourmands alike.

Bourdain Anthony

Документальная литература18+

Medium Raw

A Bloody Valentine to the World of Food and the People Who Cook

Anthony Bourdain

<p><emphasis>To Ottavia</emphasis></p>

On the whole I have received better treatment in life than the average man and more loving kindness than I perhaps deserved.

—FRANK HARRIS

<p><strong><a l:href="#calibre_link-3">THE SIT DOWN</a></strong></p>

I recognize the men at the bar. And the one woman. They’re some of the most respected chefs in America. Most of them are French but all of them made their bones here. They are, each and every one of them, heroes to me—as they are to up-and-coming line cooks, wannabe chefs, and culinary students everywhere. They’re clearly surprised to see each other here, to recognize their peers strung out along the limited number of barstools. Like me, they were summoned by a trusted friend to this late-night meeting at this celebrated New York restaurant for ambiguous reasons under conditions of utmost secrecy. They have been told, as I was, not to tell anyone of this gathering. It goes without saying that none of us will blab about it later.

Well…I guess that’s not exactly true.

It’s early in my new non-career as professional traveler, writer, and TV guy, and I still get the vapors being in the same room with these guys. I’m doing my best to conceal the fact that I’m, frankly, star-struck—atwitter with anticipation. My palms are sweaty as I order a drink, and I’m aware that my voice sounds oddly high and squeaky as the words “vodka on the rocks” come out. All I know for sure about this gathering is that a friend called me on Saturday night and, after asking me what I was doing on Monday, instructed me, in his noticeably French accent, that “Tuh-nee…you must come. It will be very special.”

Since leaving all day-to-day responsibilities at my old restaurant, Les Halles, and having had to learn (or relearn)—after a couple of book tours and many travels—how to deal, once again, with civilian society, I now own a couple of suits. I’m wearing one now, dressed appropriately, I think, for a restaurant of this one’s high reputation. The collar on my shirt is too tight and it’s digging into my neck. The knot on my tie, I am painfully aware, is less than perfect. When I arrived at the appointed hour of eleven p.m., the dining room was thinning of customers and I was discreetly ushered here, to the small, dimly lit bar and waiting area. I was relieved that upon laying eyes on me, the maître d’ did not wrinkle his nose in distaste.

I’m thrilled to see X, a usually unflappable figure whom I generally speak of in the same hushed, respectful tones as the Dalai Lama—a man who ordinarily seems to vibrate on a lower frequency than other, more earthbound chefs. I’m surprised to see that he’s nearly as excited as I am, an unmistakable look of apprehension on his face. Around him are some of the second and third waves of Old Guard French guys, some Young Turks—along with a few American chefs who came up in their kitchens. There’s the Godmother of the French-chef mafia…It’s a fucking Who’s Who of the top tier of cooking in America today. If a gas leak blew up this building? Fine dining as we know it would be nearly wiped out in one stroke. Ming Tsai would be the guest judge on every episode of Top Chef, and Bobby Flay and Mario Batali would be left to carve up Vegas between themselves.

A few last, well-fed citizens wander past on their way from the dining room to the street. More than one couple does a double take at the lineup of familiar faces murmuring conspiratorially at the bar. The large double doors to a private banquet room swing open and we are summoned.

There’s a long table, set for thirteen people, in the middle of the room. Against the wall is a sideboard, absolutely groaning under the weight of charcuterie—the likes of which few of us (even in this group) have seen in decades: classic Careme-era terrines of wild game, gallantines of various birds, pâté, and rillettes. The centerpiece is a wild boar pâté en croute, the narrow area between forcemeat and crust filled with clear, amber-tinted aspic. Waiters are pouring wine. We help ourselves.

One by one, we take our seats. A door at the far end of the room opens and we are joined by our host.

It’s like that scene in The Godfather, where Marlon Brando welcomes the representatives of the five families. I almost expect our host to begin with “I’d like to thank our friends the Tattaglias…and our friends from Brooklyn…” It’s a veritable Apalachin Conference. By now, word of what we’re about to eat is getting around the table, ratcheting up the level of excitement.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги