— Чтобы излечить укус варгульфа, нужна абсолютная тишина. На всякий случай оставьте двух вооруженных охранников. Вдруг мне не удастся исцелить его. Кроме того, мне нужен огонь и немного фьяллагросов.
— Фьяллагросов? В это время года, — переспросил Альфар, стоящий у дверей. — К тому же, сейчас по равнине рыщут варгульфы.
— Их непременно нужно добыть, — согласился Скандербег, стремительно входя в комнату и одним движением зажигая пламя в очаге, такое ослепительно яркое и горячее, что Альфар в испуге отскочил. Скандербег положил руку на лоб Килгора и посмотрел на Берлиот с испугом. — Холодный, как лед, — прошептал он. — Есть хоть какая–нибудь надежда?
— Очень маленькая. А без фьяллагросов — никакой, — спокойно ответила Берлиот, осматривая следы зубов на руке Килгора.
— Тогда мы найдем фьяллагросы, — решительно перебила Асни, выходя из–за спины Скандербега.
Она знала эти коричневые или серые цветы, хотя они встречались чрезвычайно редко. Их целебные свойства были широко известны.
— Ты останешься здесь, — возразил Скандербег, покопавшись в сумке и достав странный меховой плащ. — Эта ночь для зверей, а не для людей. Если вдруг я не вернусь, тогда ты с мечом продолжишь путь в Гардар. Возможно, он откроется для тебя, если при тебе будет меч. Не возражай, дорого каждое мгновение.
Перекинув плащ через плечо, Скандербег выскочил на улицу, Асни только успела заметить столб дыма, а затем увидела большого белого волка, который галопом умчался в снежную пустыню.
Внезапно она поняла, как ослабела. Ей стало совсем одиноко. Девушка посмотрела на дверь комнаты, где находился Килгор и откуда ее выставили, взглянула на стены и потолки Беорстада.
Полы в холлах были устланы коврами, в стенах торчали факелы так что везде было светло, как днем. Альфары, разодетые, как короли, спешили по своим делам. Вежливая девушка, одетая в роскошную мантию апельсинового цвета, сделала почтительный реверанс и предложила:
— Если угодно, я проведу тебя в комнату, где ты сможешь освежиться и отдохнуть.
— Я не могу уйти отсюда до рассвета, — ответила Асни, усаживаясь в маленьком алькове. — Принеси мне выпить горячего, а я скину сапоги. Этого вполне достаточно. Мне надо ждать здесь. Я должна знать, останется ли в живых тот, кто владеет мечом.
Девушка присела в реверансе и исчезла в шуршании шелка. Асни безнадежно вздохнула, жалея, что не настояла на том, чтобы пойти со Скандербегом. Ожидание оказалось хуже, чем самая жестокая и отчаянная битва. Где–то в глубине дворца Альфаров звучала сладостная мелодия, исполняемая на струнных инструментах. Эта мелодия успокоила нервы девушки, и течение ее мыслей стало более мерным. Кресло, где она устроилась, было мягким и удобным, так что она вскоре заснула. Факел в ее алькове догорел и погас. Асни спокойно спала.
Ее разбудил звук торопливых шагов. Это был сам Эльдарн в серебристо-голубом плаще. Он легонько стукнул в дверь, и дверь со скрипом открылась.
— Принесли фьяллагросы? — быстро спросила Берлиот.
— Нет, это я, Эльдарн. Я пришел спросить, каково состояние смертного юноши, — прошептал капитан.
Берлиот нетерпеливо вздохнула:
— Я сообщу, если произойдет нечто такое, о чем тебе необходимо знать. Ты должен сделать так, чтобы к двери не подходили и не дышали в замочную скважину, пытаясь подсмотреть или подслушать, что происходит здесь. Скажи, что он спит, и ничего больше. Если я замечу кого–либо поблизости, я отрежу ему уши. — И она захлопнула дверь перед самым носом Эльдарна.
Эльдарн запоздало кивнул двери и стоял в задумчивости, глядя на нее и вертя золотую цепь в руках. Он прошел взад-вперед, а затем заметил Асни, сидящую в углу.
— Ты здесь? — изумился он, не веря своим глазам. — Я послал свою дочь, чтобы она провела тебя в лучшие покои Беорстада. Но она, должно быть, забыла. Я прошу прощения от ее имени, ты ведь ужасно устала.
— Нет, я жду здесь, — объяснила Асни. — Мне не нужны удобства, когда жизнь моего друга в опасности. Мне очень удобно здесь, благодарю тебя за беспокойство и заботу. Я солдат, и я привыкла к трудностям и неудобствам.
— Солдат? — лицо Эльдарна выразило крайнюю степень удивления.
— Я Асни Вольфгангер, королева Гардара. Ты знаком с нашими обычаями?
— Конечно. И отношусь к ним с большим уважением. Но эти обычаи канули в небытие, как и все остальное в Гардаре. Как же ты сумела выжить, когда твое существование представляет угрозу для Сурта? — он нахмурился и понизил голос.
Асни оглянулась вокруг, чтобы увидеть, не подслушивает ли кто.
— Меня освободил от заклинания Килгор. Шестьдесят пять лет я была околдована. И теперь я освобождена для того, чтобы принять корону моей страны, когда Сурт будет убит. Я уверена, что все это предрешено свыше, силами более могущественными, чем мои, или Килгора, или любого смертного.