Читаем Maze of Mouse (СИ) полностью

- Знаете, когда ты маленький, тебе говорят, что главное — вырасти, найти работу, выйти замуж, купить дом, завести ребенка и это все. – Она неопределённо пожала плечами - Но правда в том, что в мире намного больше подводных камней. Он гораздо безумнее, сложнее и гораздо лучше. – Вяло улыбнулась Освальд, в лучшее ей сейчас верилось с трудом.

Это не требовало никакого ответа со стороны Холмса или Ватсона, просто умозаключение, к которому она пришла.

Иногда детектив отрывался от микроскопа и долго смотрел на брюнетку, ничего не говоря.

А Клара как дикий зверь в клетке, нервно металась из угла в угол, в попытках занять себя чем-либо. То открывала книгу и тут же отбрасывала в сторону, заваривала чай, подрагивающими руками бралась за чашку и сделав пару мелких глотков с шипеньем отставила. Ватсон крутился рядом, ведя пространственные беседы, но она жёстко пресекала все попытки Джона «поговорить», ей не хотелось жалости с его стороны. Сдавшись доктор ушёл спать.

Через пару часов мисс Освальд сморил сон, который так и не принёс облегчения. В сером тумане, которым была наполнена отягощённая думами голова, всплывали как в слайд шоу воспоминания.

— Откуда ты узнал, что я там? Заметил? – тихо хрипловатым голосом спросила она. Сил шевелиться не было, они разговаривали в темноте, как два призрака в зачарованном замке.

Мысли медленно как камни переваливались в её голове, да не следовало ей пить…

— А когда я тебя не замечал?.. – вопросом на вопрос ответил Малкольм. Снимая ботинки и так же в пальто завалился на её кровать, оправдывая себя тем, что умаялся тащить её тушку вверх по лестнице.

— Что? Одно лицо во всей толпе?..

— А что, там была толпа?!

Клара тяжело вздохнула, она вяло повернула голову в его сторону.

— Что там произошло?

— Большой взрыв, динозавры, двуногие и все возрастающее чувство тщетности. – С ним всегда так, он никогда не ответит на прямую. Но насколько могла, она была рада, что Такер обладал мистической способностью оказываться в нужное время в нужном месте.

Вяло кивнув Освальд снова прикрыла глаза, поддаваясь водовороту, который засасывал её.

Кровать скрипнула, он лёг набок и изучающе разглядывал её силуэт, спросил – Ты так надралась, из-за того, что доблестный Физрук пошёл по бабам? – как всегда ядовито-язвительно, когда речь заходила об учителе математики, спросил Такер.

Клара замерла, даже перестала дышать. А затем выдохнула, ну что ж об этом стоило когда-то заговорить. – Малкольм – горло неприятно сдавило – Денни умер.

Она, быстро будто боясь, что её перебьют, продолжила.

- Знаешь, что моя бабушка предложила? Поплакать и отпустить! — мотая головой истерично хихикнула брюнетка, недоумённо качая головой. — Но что именно отпускать? Это ужасное событие? – хриплый смешок, - Но в нём не было ничего ужасного…

— Клара… - выдохнул Такер, найдя холодные как лёд пальцы.

— Это было уныло. – сдавленно кивнула она.

— Уныло? – прошептал мужчина.

— Непримечательно. – резко втянула воздух она - Люди продолжали идти со своими телефонами и пакетами полными продуктов. Он был жив, а потом мёртв! И ничего не изменилось, как будто сошёл с автобуса! – Освальд тяжело дышала, она силилась сказать что-то, но кроме надрывного скрежета из горла не доносилось ничего.

Сильнее сжав её маленькую ладошку, Такер тяжело вздохнул, но ничего не сказал. Сочувствие и жалость его Кларе Освальд было не нужно. Сейчас как никто другой она нуждалась в друге и советчике, который скажет, что делать ей дальше.

Он притянул её к себе, и когда рыдания поутихли он как сатана тихим и зловещим шёпотом, как умел только он спросил – Я дам тебе совет, если хочешь конечно?

Она, разбитая и уставшая, неуверенно кивнула, в темноте и под воздействием алкоголя она мало, что соображала. Внезапно она ощутила отсутствие какой-либо определённой точки опоры.

А пресс-атташе, опаляя её ухо горячим дыханием, бурчал о её не подъёмной тушке, как в следующее мгновение, прежде чем она смогла бы что-либо пред принять, этот взрослый образованный человек, выросший в благовоспитанной семье, намеренно уронил её, Клару Освальд, на пол!

Быстро вскочить и расцарапать лицо этому Сукину сыну, она не могла физически, в десятый раз за вечер, она пожалела, что вообще зашла в тот бар. Клара с яростно потирала пятую точку, падение не было опасным, но боль есть боль.

Шипя подобно змее, она злобно глядела с низу вверх на тёмный силуэт, что возвышался над нею. – Ты больной Такер! Садист грёбаный, я встану и вырву с мясом твои прославленный брови и затолкаю их так далеко…

С полным отсутствием грации и изящества, она смогла принять вертикальное положение, и не давая ни малейшего шанса Малкольму на побег, не раздумывая дала ему по лицу. Она не сомневалась, что этот ублюдок в темноте ухмыляется над её беспомощностью.

Не шелохнувшись он продолжал молчать, что разъярило её ещё больше. Рыча девушка начала колотить его, от преизбытка эмоций у неё подкосились ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература