– Но у него министр человек с дарованием!
– С дарованием обогащать только себя.
– Он заботится о славе своего отечества, – продолжал король, рассматривая крыло куропатки, – он любит Испанию…
– Как вы любите куропаток, дон Августин! – возразила Аиха. – Но что же вы не пьете? Позвольте вам налить?..
Веселость короля исчезла на минуту, он неожиданно выслушал горькую истину. Но это продолжалось недолго, он не мог сердиться, видя перед собой умную, милую девушку с черными очаровательными глазами. Ему только пришло на ум:
«Если мне суждено иметь руководителей, то пусть лучше управляет мною черноглазая красавица, чем несносный старик Лерма».
Аиха, удивленная его молчанием и взглядами, спросила:
– Что с вами, дон Августин?
– Вы замужем? – спросил он как будто рассеянно, не оставляя своей мысли.
– Нет, кузен; а вы женаты?
– Да! – отвечал он со вздохом.
– Почему же вы вздохнули? Разве вы не счастливы?
– Я никогда не знал счастья! – воскликнул он.
Это восклицание тронуло Аиху. Кто страдал, тот для нее уже был не чужой. Она взглянула на милого брата с таким состраданием, что у него сердце затрепетало.
– Я очень сожалею, что вы так скоро уезжаете в Бургос, – сказала она.
– Да… я также…
– Вы провели бы несколько времени с вашими кузинами. Но что с вами, кузен, отчего вы так печальны?
– Видите ли, кузина, – сказал он с замешательством. – У меня есть мечта… мечта о счастье, за которой я гоняюсь и не могу догнать! Мысль, без которой я не могу жить… конечно, очень смелая мысль…
– Объясните королю, когда вы так с ним близки.
– Это не от него зависит.
– А, понимаю… От министра? А вы с ним, верно, не ладите?
– Напротив, я с ним дружен!
– Так, верно, это зависит от Великого инквизитора, Сандоваля? А он к вам не благоволит?
– Напротив, Великий инквизитор мне ни в чем не отказывает.
– Возможно ли? – вскричала Аиха с радостью и удивлением. – Великий инквизитор вам ни в чем не отказывает?
– Ни в чем.
Аиха вспомнила при этом о бедном Пикильо, заключенном в темницу инквизиции, и хотела ему помочь.
– Милый братец, – сказала она с очаровательной улыбкой. – Если у вас есть такая сильная протекция, то я надеюсь, вы мне не откажете помочь в одном деле.
– Говорите, говорите! – вскричал король с радостью. – Буду считать себя счастливым, если сумею услужить вам.
– Один из бывших слуг дона Хуана д’Агилара…
– А, д’Агилара, вашего отца!.. Знаю, знаю! Что же этот слуга?
– Его на днях арестовали и посадили в темницу инквизиции, так надо узнать, там ли еще он?
– Я вам отыщу его… Я справлюсь.
– Вот моя просьба.
– А если он там?
– Тогда я постараюсь освободить его. У меня есть друзья… он невинен… я поищу средств…
– А я-то что же? – воскликнул король. – Отчего же вы не хотите поручить этого мне?
– О, это будете слишком много!..
– Конечно, но я обещаю вам сделать, что будет возможно, чтобы спасти вашего… Как его зовут?..
– Пикильо Аллиага.
Король записал имя. Аиха, тронутая его великодушием, стала еще любезнее и внимательнее. Бедный король был вне себя от восхищения, совсем забылся и готов был упасть к ногам своей очаровательной кузины и воскликнуть: «Смилуйтесь, пощадите меня!.. Я ваш король!»
К счастью для него, послышался сильный стук в садовую калитку и ржание коней.
– Что это значит? – спросила Аиха.
– Это за мной приехали…
– Так поезжайте… Вы едете в Бургос? Прощайте, дон Августин.
– Да, я еду, – сказал король, не трогаясь с места. – Передайте моей кузине, графине д’Альтамире, что я очень тронут ее приемом… то есть, собственно, вашим… Я не забуду этого вечера… нашей милой беседы… ваших добрых советов… никогда!.. Клянусь вам!
– А мою дружбу, братец?
– О, да, да! Если позволите, я к вам вечно буду питать искреннюю дружбу. Я вам докажу это…
– Я уверена. Прощайте, дон Августин.
– Прощайте… Бог знаете, когда я опять вас увижу!
– Когда вернетесь из Бургоса.
– Да… я постараюсь поскорее вернуться… но так как я отъезжаю…
Король смутился, покраснел и не смел договорить.
– Что же такое? Что вы хотели сказать, милый братец?..
– Я хотел сказать, что милая сестрица может на прощание позволить себя поцеловать…
– О, конечно! – весело вскричала Аиха и подставила свою розовую полненькую щечку.
Король поцеловал и чуть не упал на колени. Новый стук в калитку образумил его.
– Прощайте, кузина! – сказал он, не выпуская ее руки. – Прощайте…
Аиха вырвала свою руку и исчезла за дверью. Без этого дон Августин, может быть, долго еще не отправился бы в Бургос и даже не расстался бы с этим павильоном, где он готов был оставить свое сердце и свободу.
Глава V. Любовь короля. – Ошибка
Аиха побежала повидаться с Кармен и узнать о ее приключении на ферме.
– Что же сказал тебе Фернандо? – спросила она.
– Очень странные вещи… Советует остерегаться, подозревает, что нас хотят поссорить и разлучить.
– Неужели?.. Но как же?
– Он не может сказать этого утвердительно и еще не ручается за справедливость своих подозрений, но только опасается, что меня выдадут замуж за другого…
– О Боже! – воскликнула Аиха.