В конце концов, он мог только продолжать сидеть рядом с ней, согревать ее и продолжать слушать бессвязное бормотание, надеясь, что у нее хватит сил выкарабкаться. В то же время, он решил не двигаться вперед — хотя он мог бы, по сути, просто перекинуть ее на спину, он беспокоился, не будет ли это слишком напряженным для нее. Поэтому он решил остаться и даже использовать последний талисман, который у них был, в одну из самых холодных ночей, когда у нее был самый сильный жар. Он надеялся, что, заставив ее вспотеть из-за высокой температуры, сможет снизить жар. Насколько правильным был этот подход, он и сам не знал.
Однако, похоже, это подействовало, поскольку уже на следующее утро она очнулась от своего бреда. И хотя она все еще была слаба и, казалось, выпила последние запасы, по крайней мере, ее лихорадка прекратилась.
“Ладно, ветер ослаб, пойдем”, — сказала она, желая встать, но быстро осознав, что ее талию обхватывает рука, которая не отпускает ее. “Эй, что ты делаешь?”
“Садись”, — сказал Сайлас.
“Но нам нужно идти…”
“Сядь”, — повторил он более строго, заставив ее на мгновение посмотреть на него, прежде чем последовать указаниям и сесть.
“Хорошо”, — пробормотала она. “Но не вини меня, если у нас закончатся припасы до того, как мы найдем выход”.
“Я бы никогда не стал”.
“Ну, ты должен, потому что это моя вина”.
“Ты действительно так плохо думаешь обо мне, что считаешь, что я буду винить тебя в том, что ты заболела?” — спросил он.
“… нет, мне жаль”, — ответила она, вздохнув и положив голову на колени. “Я… я просто так слаба. Я никогда раньше не понимала, насколько я слаба”.
“Слабая?” Сайлас насмехался. “Ты что, совсем охренела?”
“Ч-что?”
“Посмотри, где мы находимся”, — сказал он. “Думаешь, во всем Королевстве найдется больше десяти человек, которые тоже могут быть здесь? Черта с два”.
“Я здесь только благодаря тебе”, — сказала она.
“И что? Большинство людей выписались бы несколько недель назад, со мной или без”, — сказал он. “Черт, иногда ты более депрессивная, чем я. Как будто мы меняемся умонастроениями со временем”.
“Нет, нет, ты все еще циничный, депрессивный мудак, который ненавидит весь мир”, — сказала она. “Мне просто нравится думать, что иногда мое присутствие рядом зажигает тебя и напоминает тебе о старых добрых временах!”
“Пфф, ха-ха-ха, полагаю, да”, — свободно рассмеялся он на мгновение, когда она высвободила голову из коленей и прислонила ее к его груди.
“Тогда я быстренько вздремну. Мне не помешает отдых”.
“Спи. Хочешь, я спою тебе колыбельную?”
“Если бы ты мог?”
“…”
“Не очень приятно, когда я не купилась на твою чушь, а?”
“Кхм”, — кашлянул Сайлас на мгновение, прежде чем внезапно разразиться песней. “Твинкль, твинкль, маленькая звездочка, Как мне интересно, что ты такое! Над миром так высоко, Как алмаз в небесах. Когда палящее солнце ушло, Когда ничто не светит, Тогда ты показываешь свой маленький свет, Твинкл, твинкл, всю ночь — эй, эй, ты не должна была смеяться! Ты должна была заснуть!”
“Ха-ха-ха-ха, прости, о боги, это было… ха-ха-ха…”.
После целого дня отдыха двое наконец-то возобновили свой путь, снова двигаясь медленно и урывками, когда им позволял суровый и кусачий ветер. Дни шли своим чередом, хотя настроение не становилось таким плохим, как раньше.
Спустя почти десять дней и более двух месяцев их восхождения, наконец, произошла перемена — ветры… замедлились. Впервые за несколько недель они замедлились. Агнес и Сайлас заметили это, потому что они так привыкли к скорости ветра, с которой они путешествовали. Восприняв это как знак грядущих хороших событий, они начали подниматься все быстрее и быстрее, и с каждым пройденным ярдом им становилось все легче и легче.
Они как будто спускались, а погода постепенно прояснялась, температура повышалась, и даже количество выпавшего снега уменьшалось. Через два с половиной месяца пути… они достигли вершины горы.
Она была широкой, просторной и покрытой инеем поверхностью, в которой отражалось ярко сияющее солнце. Ледяные шипы усеивали края, словно когти, а круглая поляна напоминала гигантский тронный зал для ветра, хотя и не имела отличительной черты тронного зала — трона. Двое остановились на мгновение, чтобы отдохнуть и полюбоваться видом, который не видел ни один человеческий глаз, прежде чем двинуться вперед, на другую сторону.
Они ожидали, что на другой стороне горы будет примерно то же самое, и именно это сделало шок от открытия еще более сильным — ведь вид с горы был кристально чистым и прекрасным. Но самое главное, они увидели зрелище, которое не должно было быть возможным: между бесконечным рядом гор со всех сторон располагалось изумрудно-окрашенное озеро, окруженное красивым пологом фиолетово-окрашенных деревьев и, что самое поразительное, несколькими каменными сооружениями, созданными человеком.
Глава 131. Погребенный в песках времени