Читаем Маска одержимости полностью

– Края нет! – вскрикнула она. – У маски нет края!

Встревоженная Сабрина остановилась в нескольких шагах позади нее.

– Ничего не понимаю… – бормотала она, уставившись на отражение Карли-Бет в зеркале.

У Карли-Бет вдруг перехватило дыхание.

– Глаза не мои! – воскликнула она.

– Что? – Сабрина встала рядом и вгляделась в зеркало.

– Это не мои глаза! – разрыдалась Карли-Бет. – Мои были не такие.

– Не переживай ты так, – принялась утешать ее Сабрина. – Твои глаза…

– Да не мои они! Не мои! – Карли-Бет не поддавалась попыткам успокоить ее. – А мои куда делись? Где я сама? Где я, Сабрина? Здесь меня просто нет!

– Карли-Бет, прошу тебя, успокойся! – убеждала Сабрина, но ее голос звучал сдавленно и напуганно.

– Это не я! – снова воскликнула Карли-Бет и застыла с разинутым в ужасе ртом, схватившись за щеки маски, сплошь покрытые уродливыми морщинами. – Это не я!

Сабрина протянула к ней руку, но Карли-Бет отпрянула. С пронзительным воплем ужаса и отчаяния она пронеслась через прихожую, врезалась во входную дверь и принялась сражаться с замком, громко всхлипывая.

– Карли-Бет, стой! Вернись!

Не слушая уговоров Сабрины, Карли-Бет ринулась в темноту. За ее спиной хлопнула дверь.

Она убегала, а вслед ей неслись истошные крики Сабрины:

– Карли-Бет, а куртка? Вернись, ты куртку забыла!

Карли-Бет громко топала кроссовками по твердой земле. Она держалась в темноте под деревьями, будто стараясь спрятаться, уберечь от чужих взглядов свое жуткое лицо.

У тротуара она повернула направо, но бег не замедлила.

Куда она направляется, она и сама не знала – куда угодно, лишь бы подальше от Сабрины и зеркала.

Желание убежать от самой себя, от своего лица, этой мерзкой физиономии, которая глазела на нее из зеркала страшными, незнакомыми глазами, было нестерпимым.

Чужие глаза. Чьи-то чужие глаза на ее голове.

Только и голова уже чужая. Голова уродливого зеленого чудовища, которая приросла к ней.

С новым паническим воплем Карли-Бет перебежала через улицу и понеслась дальше. Черные деревья качались на фоне беззвездного ночного неба, их ветки дрожали над головой. Мимо проносились дома, оранжевый свет в их окнах слился в сплошную полосу.

Карли-Бет убегала во мрак, шумно дыша безобразным сплюснутым носом. Наклоняла зеленую голову, пряча лицо от ветра и глядя под ноги на бегу.

Но повсюду ей мерещилась только маска. Ее лицо глазело на нее, бугрилась отвратительная кожа, горели оранжевым огнем глаза, скалились звериные зубы.

«Мое лицо… мое лицо…»

Из плена мыслей ее вырвал душераздирающий визг.

Вскинув голову, Карли-Бет увидела, что врезалась в компанию ряженых. Их было шестеро или семеро, и все обернулись к ней, визжали и тыкали в нее пальцами.

Она широко разинула пасть, обнажая острые клыки, и разразилась гулким звериным рычанием.

Ряженые мгновенно умолкли. И теперь смотрели на нее во все глаза, не зная, в самом деле она угрожает им или просто шутит.

– А ты вообще кто? – спросила девочка в красно-белом клоунском костюме с жабо.

«Вообще-то я – это я, но теперь уже нет!» – с ожесточением подумала Карли-Бет.

На вопрос она не ответила. Отвернувшись и пригнув голову, она побежала прочь.

За ее спиной засмеялись. С облегчением, догадалась она: радуются, что она умчалась.

Горько всхлипнув и не сбавляя скорости, она свернула за угол.

«Куда я бегу? Что делаю? Неужели я теперь так и буду все время убегать?» – пронеслось у нее в голове.

Завидев впереди тот самый магазин масок, она застыла как вкопанная.

«Ну конечно! – мысленно воскликнула она. – Магазин!»

«Тот странный человек в плаще – он мне поможет. Он скажет, что надо сделать».

«Человек в плаще наверняка знает, как избавиться от этой маски».

В приливе надежды Карли-Бет рванулась к магазину.

Но ее надежда угасла, едва она увидела витрину. Свет в ней был потушен. В магазине царила полная темнота. Он закрылся.

<p>23</p>

Карли-Бет всматривалась в темноту за окном магазина, и ее захлестывало отчаяние.

Она подняла руки, прижала ладони к стеклу. От него разгоряченному лбу стало прохладно. Лбу маски.

Карли-Бет закрыла глаза.

«Что мне теперь делать? Как быть?»

– Это просто страшный сон, – забормотала она вслух. – Страшный сон. Сейчас открою глаза и проснусь.

Она открыла глаза и увидела, как они вспыхнули оранжевым огнем, отразившись в темном стекле витрины.

Ее мерзкое лицо смотрело прямо на нее из черноты.

– Не-е-ет! – передернувшись всем телом, Карли-Бет замолотила по витрине кулаками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Все жанры