— Сейчас же снимите эту маску! Сейчас же! — закричала она, не давая хозяину пройти.
— Я не могу ее снять, — спокойно и даже грустно ответил он.
— Но почему? — спросила Карли Бет.
— Потому что это не маска, — почти шепотом проговорил он.
Карли Бет смотрела на него во все глаза.
Она хотела что-то сказать, но не смогла издать ни звука.
— Это не маска, — повторил он. — Это лицо, настоящее лицо.
У Карли Бет вдруг закружилась голова. Пол накренился. Ряды безобразных личин смотрели на нее. Распухшие, окровавленные, желтые и зеленые, все они внимательно следили за ней и так и пожирали ее глазами. Она прижалась спиной к стене, отчаянно пытаясь устоять на ногах.
Хозяин магазинчика подошел к выставочной полке и показал пальцем на отвратительные, безобразные головы.
— Нелюбые, — произнес он печально, понизив голос почти до шепота.
— Я не понимаю, — каким-то чудом умудрилась выдохнуть Карли Бет.
— Это не маски. Это лица, — печально пояснил он. — Настоящие лица. Я сделал их. Я изготовил их в своей лаборатории… Это настоящие лица.
— Но я не понимаю… Они же такие… безобразные, — выпалила Карли Бет. — Зачем?..
— Сначала они не были безобразными, — перебил он ее с горечью, и глаза его гневно заблестели. — Они были прекрасны. И прекрасным было то, что они были живыми. Но потом что-то пошло не так. За стенами лаборатории они стали меняться. Весь мой эксперимент… мои несчастные головы… все пошло насмарку. Но я должен сохранять их живыми. Я
— Я… я не могу поверить! — воскликнула Карли Бет, хватаясь руками за свое зеленое, искаженное лицо. — В это невозможно поверить!
— Но я говорю правду, — продолжал хозяин магазинчика, проведя пальцем по своим тоненьким усикам и сверля Карли Бет горящими глазами. — Я держу их здесь. Я зову их Нелюбыми, потому что никто никогда не полюбит их. Время от времени… случайный покупатель… как ты… забредает сюда, и тогда одно из этих лиц обретает новый дом…
— Не-е-е-ет! — завопила Карли Бет. Это был не человеческий крик — это был вопль раненого зверя.
Она смотрела на искаженные, перекошенные лица на полках. Вспученные черепа, разверстые раны, звериные клыки. Монстры! Одни лишь монстры!
— Снимите! — взорвалась она, потеряв самообладание. — Снимите! Снимите!
Она принялась яростно терзать свое лицо, пытаясь содрать его, разорвать на куски.
— Снимите! Снимите!
Хозяин магазинчика поднял руку, пытаясь успокоить ее.
— Мне очень жаль. Теперь это твое лицо, — проговорил он монотонно.
— Нет! — снова закричала Карли Бет своим новым сиплым голосом. — Снимите! Снимите! Немедленно снимите!
— Есть только один способ снять лицо, — почти ласково проговорил он.
— Что? — Карли Бет отняла руки от лица и уставилась на него. — Вы сказали…
— Я сказал, что есть только один способ снять лицо.
— Не молчите! — Карли Бет почувствовала, как спину будто обдало холодом, но это был холод надежды. — Да какой же? Говорите! — взмолилась она. — Пожалуйста, говорите!
— Этого я сделать не могу. — Он нахмурился. — Но вот что я тебе скажу. Если оно снова прирастет к тебе или кому-то еще, то уже навсегда.
— Так как его снять? Скажите!
25
Свет наверху замигал. Ряды мерзких вывернутых лиц все также во все глаза смотрели на Карли Бет.
Чудовища, подумала она.
Эта комната набита чудовищами, только и ждущими своего часа, чтобы ожить.
И теперь я — одна из них.
И теперь я — такое же чудовище.
Хозяин магазинчика оторвался от стеллажей и подошел к Карли Бет. Половицы жалобно скрипнули.
— Так как мне снять ее? — повторила она. — Скажите! Или покажите! Прямо сейчас!
— Снять ее можно только один раз, — тихо проговорил он. — Снять ее можно только символом любви.
Она ждала, когда он договорит.
В комнате повисла тягостная тишина.
— Не… не понимаю, — запинаясь, выговорила Карли Бет. — Объясните. Я не понимаю. Объясните так, чтобы я поняла. Помогите мне!
— Больше я ничего сказать не могу, — сказал он, опустив голову, прикрывая глаза и устало потирая пальцами веки.
— Но что это за символ любви? Что это значит? — не отставала Карли Бет. Она схватила его обеими руками за перед рубашки. — Что вы хотите этим сказать?
Он попытался высвободиться.
— Я ничего больше не могу сказать, — шепотом повторил он.
— Нет! — закричала она. — Нет! Вы должны мне помочь!
Карли Бет чувствовала, что вот-вот взорвется от злости, но ничего не могла с собой поделать. Ее уже понесло.
— Верните мне мое лицо! — завопила она и принялась дубасить его кулаками в грудь. — Мне нужно мое лицо! Мне нужно вернуть
Она кричала во все горло, но ей было наплевать.
Хозяин магазинчика отступил назад, пытаясь обеими руками высвободиться. И вдруг глаза у него широко раскрылись от страха.
Карли проследила за его взглядом. Он смотрел на полки.
— О-о-о-о! — в ужасе прошептала она.
Полчища ужасных физиономий задвигались. Выпученные глаза замигали. Вывалившиеся языки начали облизывать сухие губы. Отверстые раны запульсировали.
Головы раздувались, моргали,