Forgive me if I talk like a politician. | Простите меня, если я говорю как политик, но ведь я бывший губернатор штата. |
I am, after all, a former state governor, and I was honest and they hated me for it. | Я был честным человеком, и меня за это ненавидели. |
Life on Earth never settled down to doing anything very good. | Жизнь на Земле никак не могла устояться, чтобы хоть что-то сделать как следует, основательно. |
Science ran too far ahead of us too quickly, and the people got lost in a mechanical wilderness, like children making over pretty things, gadgets, helicopters, rockets; emphasizing the wrong items, emphasizing machines instead of how to run the machines. | Наука слишком стремительно и слишком далеко вырвалась вперед, и люди заблудились в машинных дебрях, они, словно дети, чрезмерно увлеклись занятными вещицами, хитроумными механизмами, вертолетами, ракетами. Не тем занимались; без конца придумывали все новые и новые машины - вместо того, чтобы учиться управлять ими. |
Wars got bigger and bigger and finally killed Earth. | Войны становились все более разрушительными и в конце концов погубили Землю. |
That's what the silent radio means. | Вот что означает молчание радио. |
That's what we ran away from." | Вот от чего мы бежали. |
"We were lucky. | Нам посчастливилось. |
There aren't any more rockets left. | Больше ракет не осталось. |
It's time you knew this isn't a fishing trip at all. | Пора вам узнать, что мы прилетели вовсе не рыбу ловить. |
I put off telling you. Earth is gone. | Я все откладывал, не говорил... Земля погибла. |
Interplanetary travel won't be back for centuries, maybe never. | Пройдет века, прежде чем возобновятся межпланетные сообщения, - если они вообще возобновятся. |
But that way of life proved itself wrong and strangled itself with its own hands. | Тот образ жизни доказал свою непригодность и сам себя задушил. |
You're young. | Вы только начинаете жить. |
I'll tell you this again every day until it sinks in." | Я буду вам повторять все это каждый день, пока вы не усвоите... |
He paused to feed more papers to the fire. | Он остановился, чтобы подбросить в костер еще бумаги. |
"Now we're alone. | - Теперь мы одни. |
We and a handful of others who'll land in a few days. | Мы и еще горстка людей, которые прилетят сюда через день-два. |
Enough to start over. | Достаточно, чтобы начать сначала. |
Enough to turn away from all that back on Earth and strike out on a new line - " | Достаточно, чтобы поставить крест на всем, что было на Земле, и идти по новому пути... |
The fire leaped up to emphasize his talking. | Пламя вспыхнуло ярче, как бы подчеркивая его слова. |
And then all the papers were gone except one. | Уже все бумаги сгорели, кроме одной. |