Читаем Марсианин полностью

— Вас понял, дежурный, — ответил Брендан. — Зачитайте его.

— Диспетчер, я не… я не понимаю его смысл, — сконфуженно произнёс дежурный. — Это

не статус, а всего лишь одна фраза.

— Что в ней?

— В сообщении сказано: «Хьюстон, доводим до вашего сведения: Рич Пурнелл —

отличный наводчик».

— Что? — спросил Брендан. — Кто, чёрт возьми, этот Рич Пурнелл?

— Диспетчер, говорит дежурный по телеметрии, — произнёс другой голос.

— Говорите, — сказал Брендан.

— «Гермес» сходит с курса.

— Дежурный по связи, сообщите «Гермесу», что они сбиваются с курса. Телеметрия, будьте

готовы к передаче вектора коррекции…

— Диспетчер, они не сбиваются с курса, — перебил его дежурный по телеметрии. — Они

вносят в него поправки. Системы показывают намеренный поворот на 27,812R.

— Какого чёрта? — пробормотал Брендан. — Дежурный по связи, спросите у них — какого

чёрта?

— Выполняю, диспетчер… сообщение отправлено. Минимальное время для получения

ответа — три минуты четыре секунды.

— Телеметрия, есть вероятность ошибки инструментов?

— Никак нет, диспетчер. Мы отслеживаем их через спутниковую сеть. Наблюдаемое

положение согласуется с изменением курса.

— Дежурный по связи, проверьте записи. Посмотрите, чем занимались предыдущие смены.

Попробуйте узнать, вдруг кто-нибудь приказал им кардинально изменить курс, и по какой-то

причине не сказал нам.

— Выполняю, диспетчер.

— Дежурный по навигации, говорит диспетчер, — сказал Брендан.

— Слушаю, диспетчер, — донёсся ответ из службы навигации.

— Вычислите, как долго они смогут держаться нового курса, прежде чем коррекция станет

невозможной. Через какое время они не смогут выйти на орбиту Земли?

— Уже работаю над этим, диспетчер.

— И кто-нибудь, выясните, кто такой этот чёртов Рич Пурнелл!

* * *

Митч удобно устроился в кресле в кабинете директора NASA.

— Зачем ты это сделал, Митч? — потребовал ответа Тедди.

— Что именно? — спросил Митч.

— Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю.

— О, ты имеешь в виду мятеж на «Гермесе»? — невинно поинтересовался Митч. — Знаешь,

из этого получилось бы отличное название фильма: Бунт на «Гермесе» . Мне нравится, как оно

звучит.

— Мы знаем, это сделал ты, — сурово сказал Тедди. — Пока не знаем, как, но знаем —

именно ты отправил им параметры манёвра.

— Полагаю, у тебя есть доказательства?

Тедди зло взглянул на него:

— Нет. Пока нет, но мы над этим работаем.

— Правда? — спросил Митч. — Нам правда больше нечем сейчас заняться? Я хочу сказать

— нам нужно спланировать околоземную стыковку, не говоря уже о том, как помочь Уотни

добраться до Скиапарелли. На повестке дня куча дел.

— Ты чертовски прав, у нас куча дел! — взвился Тедди. — Теперь, после твоих фокусов, мы

обречены всем этим заниматься.

Якобы моих фокусов, — заметил Митч. — Полагаю, Энни сообщит прессе, что мы

решили пойти на этот рискованный маневр? Она ведь не скажет о мятеже?

— Конечно, нет, — сказал Тедди. — Иначе мы будем выглядеть идиотами.

— Ну, тогда меня совершенно не в чем обвинить! — улыбнулся Митч. — Ты не сможешь

меня уволить за то, что я продвигаю в жизнь политику NASA. То есть, якобы продвигаю. Думаю,

Льюис тоже вне опасности. И, может быть, Уотни всё же удастся спасти. Все рады и счастливы!

— Может случиться так, что из-за тебя погибнет вся команда, — возразил Тедди. — Об

этом ты не подумал?

Кто бы ни дал им параметры манёвра, — сказал Митч, — это была просто передача

информации. Решение, что с нею делать, приняла Льюис. Если бы она позволила эмоциям

перевесить здравый смысл, Льюис была бы хреновым командором. А она командор отнюдь не

хреновый.

— Если я сумею доказать, что это был ты, я найду способ тебя за это уволить, —

предупредил Тедди.

— Разумеется, — пожав плечами, сказал Митч. — Но, если бы я отказался брать на себя

риски ради спасения жизней, я…

Он на секунду задумался, и закончил фразу:

— … думаю, я был бы кем-то вроде тебя.

Глава 17

Запись в журнале: 192-е марсианские сутки

О, Господи! А-а-а-а!

Они летят за мной!

Я даже не знаю, как на это реагировать. Я задыхаюсь от радости!

И мне придётся проделать чёртову уйму работы, прежде чем сяду на автобус до дому.

Они не могут выйти на орбиту. Если я не выберусь в космос, когда они будут пролетать

мимо, им останется лишь помахать мне ручкой.

Я обязан добраться до взлётного модуля «Ареса-4». На это согласилось даже NASA. А когда

няньки из Агентства рекомендуют прокатиться на 3200 км, поверьте — у вас серьёзные

проблемы.

Кратер Скиапарелли — я уже еду!

Ну… не то, чтобы вот прямо сейчас. Для начала, как я сказал, мне придётся проделать

чёртову уйму работы.

Моя поездка за «Марсопроходцем» — лёгкая увеселительная прогулка по сравнению с

предстоящим эпическим перегоном. Поскольку мне нужно было продержаться около двадцати

дней, я выбрался налегке. На этот раз всё будет иначе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже