Не внемля ни рассудку, ни советам,Вы в ярости сметете все, что былоНаправлено по верному пути.
Мортимер
По верному? Не вами ль он проложен?Как думали вы уберечь Марию?А что, милорд, когда б и впрямь я былТем извергом, потребным королеве?Что, если б я, ее приказу верен,Соперницу убил? Каким бы средствомВы воскресили мертвую ее?
Лейстер
(в изумлении)
Она ее убить велела вам?
Мортимер
(с горечью)
Она во мне ошиблась, как МарияОшиблась в вас.
Лейстер
И вы пошли на это?!
Мортимер
Чтоб здесь другие руки не сыскались,Я предложил свои.
Лейстер
Разумно, сэр,Вы поступили. Твердо полагаясьНа вашу помощь, приговор отсрочитМонархиня. Мы выиграем время.
Мортимер
Граф, мы теряем время!
Лейстер
Нет, доверясьВсецело вам, она охотно станетБахвалиться своим великодушьем,Я ж хитростью ее уговорюС соперницею встретиться. И этоЕй свяжет руки. Ибо Берли прав:Не может казнь свершиться, если к нейВ узилище спустилась королева.Нет, я решил употребить все силы…
Мортимер
А что потом? Едва она обманЗаметит, убедившись, что МарияВ живых осталась, будет все, как было.Ей не видать свободы! Лучший жребий,Что может выпасть, — вечные оковы.Нет, смелого деянья не избегнешь!Не лучше ли начать с него, милорд?А вы начать могли бы: стоит вамВооружить дворянство в ваших замках —И сразу встанет доблестная рать!Сторонников немало у Марии!Средь родичей и Говарда и Перси[28] —Пусть обезглавлены они — героиНайдутся! Лишь подайте им пример,И ринутся они в огонь и воду.Притворство бросьте! Действуйте открыто!Избранницу как рыцарь защитите!Вступите в честный бой! Никто, как вы,Способен укротить Елизавету,Лишь стоит вам решиться! ЗаманитеЕе в один из ваших дальних замков!Мужчиной будьте! Под замок ее,Пока она Марию не отпустит!
Лейстер
Я потрясен, я в ужасе!.. КудаВас занесло? Не знаете вы, верно,Своей страны и что сердца мужскиеИными стали в этом бабьем царстве!Вам грезится еще былой порывГеройства, а геройство — под замкомУ женщины уже немало лет,И все пружины духа ослабели.Доверьтесь мне! Не место сумасбродству!..Идут! Прощайте!