Опомнитесь, граф Шрусбери! Мы здесьРешаем государственное дело.Знать, прелести ее и впрямь опасны,Раз старец к ней любовью воспылал!Лорд Лейстер! Вы молчите? То, что графаНа речь подвигло, вам уста сковало?
Лейстер
Молчу от изумленья, королева!Как смеют слух твой страхами терзать?Как смеют улиц лондонских молву,Смущающую чернь, нести в покоиМонархини? Как может темный бредМужей столь многоопытных тревожить?Мне не понять, открыто сознаюсь,С чего бы королева без владений,Которой не под силу было шаткийПрестол свой удержать, вассалов буйныхПосмешище, Шотландии отброс,Вдруг сделалась — в тюрьме, в цепях — опасной?Что — боже правый! — в ней пугает нас?Ее мечта о троне? То, что ГизыМонархиней тебя не признают?Ужель их неразумье что́ убавитВ правах, тебе дарованных рожденьемИ признанных парламентом страны?В последней воле Генриха МарияИ не помянута. Ужель британцы,Вкусившие от блага новой веры,Падут к стопам отъявленной паписткиИ на нее, убившую Дарнлея,Монархиню любимую сменяют?Что от тебя безумные хотят,Преемницей опасной устрашая,Зачем тебя, об Англии радея,Стремятся выдать за любого принца?Иль не цветешь ты юной красотой,А та не клонится к сырой могиле?Даст бог, ты будешь много долгих летМогильный прах Марии попиратьИ без того, чтоб в гроб ее низвергнуть.
Берли
Лорд Лейстер прежде был другого мненья.
Лейстер
Не спорю: я в судилище свой голосЗа казнь преступной узницы подал.Не то — в совете. Здесь мы не о праве,О выгоде державы речь ведем:Должны ли мы и впредь страшиться Стюарт?Ведь Франция, былой ее оплот,Оставила Марию, ты решиласьС державным сыном Медичи вступитьВ законный брак; страна полна надеждыУвидеть новый род своих владык.Зачем казнить ее? Она мертва.Презренье — истинная смерть. Не дайтеВоскреснуть ей в народном состраданье!А потому совет мой: приговорОставить в силе. Пусть живет, но толькоПод грозною секирой палача!Чуть что — и голова ее падет.
Елизавета
Милорды! Я слыхала ваши мненьяИ за усердье всех благодарю.Всевышний, наставляющий монархов,Поможет мне остановить мой выборНа лучшем, что услышала от вас.
Явление четвертое
Те же. Рыцарь Полет с Мортимером.
Елизавета
Сэр Эмьяс Полет! Что вас привелоВ Вестминстер, славный рыцарь?
Полет
Мой племянник,Вернувшийся из дальних стран, хотел бы,Припав к стопам великия жены,Ей в верности поклясться нерушимой.Прими усердье юноши! Пусть зреетИ он под солнцем милости твоей.
Мортимер
(опускаясь на колени)
Да здравствует монархиня моя,Увенчанная славою и счастьем!