Читаем Mange et tais-toi полностью

— Vous avez connu Curtis il y a plusieurs années, bien avant que ne se pose pour lui ce problème; ignorez-vous que les hommes évoluent, San-Antonio? Leur vie est malléable; elle se disperse, elle se modifie. Un officier qui se met à penser est pratiquement perdu pour son pays. Curtis a subi des influences extérieures. Il a connu une Chinoise à San Francisco, une certaine Chou Poû Ri, taxi-girl dans une boîte de la ville. Il en est tombé amoureux, et cette fille qui était en réalité une espionne de la République Populaire, a usé de la passion qu'elle lui inspirait pour le gagner à sa cause; vous voyez que nous sommes au courant de pas mal de choses.

— Je vois, Olga, je vois…

J'ai eu du mal à entendre, à cause des brins d'étoffe qui calfeutrent mes trompes d'eustache, heureusement qu'aucun bruit étranger ne vient troubler le débit d'Olga.

— Curtis ne vous avait parlé de rien.

— D'absolument rien, certifié-je avec d'autant plus de sincérité que c'est la vérité vraie. Maintenant, je vais avoir matière à discussion… Plus la peine de nous chambrer avec votre panoplie à la docteur Nô, ma chérie, il vous suffira d'écouter la retransmission qui va avoir lieu en direct de ma cellule.

— Nous allons entendre, en effet, dit-elle.

— Vous entendrez, du moins si Curt s'est remis de la piqûre que vous lui avez faite!

— Qu'est-ce que c'est que cette histoire! proteste la jeune femme, nous ne lui avons fait aucune piqûre.

— C'est ce qu'il prétend. Il a même tourné de l'œil…

Elle se dresse, mauvaise:

— Voilà bien la preuve que votre cher ami vous ment! clame-t-elle. C'est pour éluder les questions qu'il feint l'évanouissement! Il vous pigeonne comme il nous pigeonne nous-mêmes!

Je me sens tout chose. Qu'y a-t-il de vrai dans toutes ces giries, les mecs? Vous avez une petite idée sur ce micmac-maison, vous? Moi pas.

Un bref instant d'incertitude. Le gnace aux bésicles teintées fait claquer ses doigts. L'homme jaune s'approche de moi pour me débarrasser de ses appareils. J'en profite pour me dire que je pourrais jouer ma grande scène du III.

Ne serait-ce que pour faire plaisir à Bérurier.

<p>CHAPITRE XI</p>

Ce qui me décide c'est que, en même temps que le gars au regard en code me dépincette les volets, le Russe blond, qui jusqu'alors n'a rien dit ni rien fait, se lève pour aller tirer les rideaux car la chaleur régnant dans la pièce est devenue suffocante.

Je constate alors qu'en deçà du rideau se trouve une large fenêtre ouverte. Et en deçà de la fenêtre la foret commence. Avouez que voilà réunis deux éléments bien tentants. Lorsque le monsieur-bourreau en a terminé avec moi, il m'abandonne aux tortionnaires.

Ils ont toujours la même formation, les Laurel et Hardy du convoyage. L'un se charge des menottes, tandis que l'autre le couvre en braquant son arquebuse dans mon panneau d'affichage.

Il se dit quoi t'est-ce, San-Antonio, mes poulettes? Très exactement ceci: «Pour me mettre les menottes, il va falloir me détacher. S'il me détache la main droite en premier, j'aurai le temps de récupérer le tournevis dans ma poche pendant qu'il détachera l'autre. Ensuite, j'improviserai.» J'élève mon âme (nouvelle victoire du plus lourd que l'air) et je prie saint Antoine, mon patron et néanmoins ami de ne pas jouer au c… avec bibi. Par chance, sa ligne est libre et je l'ai au bout du sans-fil. Il prend ma commande illico. C'est donc bel et bien le poignet droit que le camarade gardien me détache. Tandis qu'il sectionne les lanières de cuir (de Russie), les quatre grands de l'aréopage constituent une réunion au sommet dans le coin le plus reculé de la pièce. Parfait. La conjoncture se présente bien. Ça risque de donner une séance d'accouchement sans douleur. Seulement, faut que la sage-femme (en l'occurrence la chance) y mette du sien.

J'ai donc le poignet droit libre. Je fais mine de laisser tomber mon bras sur ma hanche. Ma main se coule dans ma poche comme une vipère dans un tas de broussailles.

L'escogriffe délivre mon bras gauche. Maintenant, j'ai le tournevis en main, avant que d'avoir la situation. Je tiens la tige dans le prolongement de mon bras, tel le spadassin florentin préparant sa dague (à dague à dague tsoin tsoin). A la sauvette, je mate le mitrailleur. Il tient sa pétoire prête, mais il n'a pas l'influx nerveux. Toutes ces palabres auxquelles il n'avait pas à se mêler lui ont démobilisé le qui-vive, si j'ose dire (et comment que j'ose!).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы