Читаем Mange et tais-toi полностью

On m'a coiffé du casque. Quand on me l'a mis, il était silencieux mais maintenant, le ululement de sirène retentit. Faible au début, son intensité augmente. Heureusement que j'ai plus d'un tour dans mon sac. Vous savez pourquoi ça? Parce que, lorsque l'ami Curtis m'a appris la nature de la torture infligée par ces messieurs, votre petit copain San-A s'est bourré les portugaises de morceaux d'étoffe mâché afin de se prémunir contre le bruit. Pas bête, hein? Oh! ça ne vaut pas les boules quiètes, mais ça réduit des deux tiers mes facultés auditives, ce qui, dans la conjoncture actuelle, n’est pas négligeable.

La violence de ce que je perçois me laisse à penser ce qu'est ce vacarme lorsqu'on ne s'est pas fourré des berlingots dans les cages à miel. Les projecteurs, minces filets ardents, me pénètrent comme deux lames. Ma pauvre tête! J’ai la sensation d'être aveugle, d'avoir le caberlot démonté, éclaté comme la coque d'un vieux rafiot. C'est un truc semblable que les Tartares (déjà) avaient infligé à Michel Strogoff: le sabre rougi au bord des lampions. Et le grand méchant lui avait lancé la fameuse phrase: «Regarde de tous tes yeux, regarde, car c'est pour la dernière fois». Ça ressemble, comme dit l'autre, à un alexandrin qui aurait cinq ou six pieds de trop. Le Strogoff, il a eu un coup d'émotion et il s'est payé une larmette au moment qu'on lui filait le coupe-chou dans la poire: si bien que la larme a constitué une protection naturelle. Moi, à y réfléchir, je me suis toujours demandé pourquoi ça ne lui a pas plutôt cuit la prunelle au bain-marie; mais bref… La vue sauve il a eu, à cause de son cœur tendre. Bath allégorie, non! Est-ce que San-A, l'Ingénieux-type, pourrait pas se payer, en l'occurrence, une strogofferie de ce genre?

Justement, ça me rappelle, quand j’étais au lycée; avec les petits copains, on jouait à qui qui regarderait le soleil en face le plus longtemps. Et je gagnais toujours parce que, pour fixer le soleil, je me renversais comme qui dirait la prunelle. Je la faisais basculer de bas en haut.

Qu'est-ce qui m'empêche (au sirop) d'essayer, après tout? J'essaie et je m'aperçois que la recette est bonne et que les rayons perdent la moitié de leur puissance. Donc, additionnons: la moitié d'effet sonore, plus une moitié d'effet visuel, ça ramène l'efficacité totale de leur supplice jumelé aux deux-cinquièmes (c'est beau l’effraction).

Stop! Faut que je vous dise. Je viens d'employer le mot «jumelé» et ça me fait penser au jumelage de nos villes avec des villes étrangères. L'idée est bonne en soi (et même en soie quand il s'agit de Lyon), mais mal employée car on se marie toujours avec des bleds prospères. Ça tourne tout de suite au banquet, à l'échange de fanions, à la balade organisée. C'est bourgeois, c'est peinard, c'est inutile. On chique au rapprochement des peuples. On serre sur son cœur le bourgmestre de telle ville allemande qui, naguère, dirigeait la Gestapo et on en frissonne d'émotion. Mais à quoi ça rime, dans le fond? C'est du tourisme sentimental, rien de plus. Ce que je suggère, car ce serait efficace, c'est qu'on se jumelle avec des patelins sous-développés. Au lieue de leur cloquer des fanions on leur donnerait du lait condensé, ça aurait une autre allure. Songez-y, bon Dieu!

Je relourde vite fait la parenthèse pour ceux qui ont les bronches fragiles, et je reviens à ma fâcheuse position. Les sévices raffinés qu'on me fait subir durent une quarantaine de minutes. J'endure pas mal, mais je leur jette du lest pour leur faire croire que c'est intolérable, je pousse des cris, je soubresaute… Je geins, je rogne, je supplie, j'injurie, je maudis. A la fin, ils stoppent la manœuvre; la lumière d'ambiance revient. Il me faut un bout de temps avant de pouvoir distinguer les personnages immobiles comme chez Grévin qui me font face. Mes yeux éblouis les distinguent à peine. Ce ne sont que des masses sombres, des silhouettes incertaines plaquées devant une immense radiation, Des taches sur le soleil! Progressivement, ce flamboiement violet se dissipe. Les figures retrouvent leurs expressions.

L'homme aux lunettes noires fait un signe à Olga. Elle n'attendait que ça pour m'attaquer.

— Cher Tony, dit-elle, tout à l'heure, dans votre prison, Curt vous a fait certaines confidences que nous aimerions connaître. Nous savons, et pour cause, l'amitié que vous lui portez, mais il est de son propre intérêt que vous parliez. Vous venez d'avoir un petit échantillon des moyens de persuasion dont nous disposons; ceci n'est que de la broutille comparé à ceux qui seront employés au cas où il s'obstinerait à garder le silence. Soyez plus intelligent que lui et épargnez-nous de vilaines besognes…

Beau petit discours, n'est-ce pas?

Pour moi, because mon étoupe dans les cornets, ça n'a été qu'un fade murmure, mais j'ai cependant pigé chaque mot.

— Olga, lui dis-je, si Dieu vous prêtait vie, ce qui m'étonnerait avec le métier que vous faites, je pense que vous finiriez dans la peau d'une dame patronnesse!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы