Наш великий государьПриказал уехать мне,И, приказу покорясь,Сразу тронулся я в путь.И, придя, стал управлятьЯ селением Коси,Дальним, как небесный свод.Хоть отважный был я муж,Но в непрочном мире здесьБренен жалкий человек.Надломился я в труде,Слег в постель,Страдаю я,День за днемСильней недуг.И поэтому с тоскойРазным думам предаюсь,И горюю, и ропщу.Вспоминаю я с тоскойДни минувшие свои.Небо горестей моихНеспокойно у меня.Небо горьких дум моихЛишь страдания полно.Распростертые вокругГоры разделяют нас,И далек к тебе мой путь —Путь, отмеченный давноЯшмовым копьем.Потому, любимый друг,Не могу послать гонца,Не могу я передатьО своей тоске тебе.Жаль погубленную жизнь,Что блеснула яшмой мне,Но не знаю, как мне быть,Выхода не вижу я…Скрывшись ныне ото всех,Я горюю и грущу,И утешить сердце мнеНечем, мой любимый друг.Вижу, настает рассветИ весенние цветыРасцветают — но к чему?Не сорву их с другом я,Не сплету венка себе…Густо травы зацвелиВсюду на полях весной,Прилетели соловьи,Но не слышу песен их.Девы юные идутСобирать плоды в поляхИ волочат по землеАлые подолы тамПлатьев красных,Что влажныИ сверкают вдалекеОт весеннего дождя…Но расцвета время зряБез тебя проходит здесь…О, как дорог мне теперьСердца твоего привет,Нежною заботой тыВечно полон обо мне.Оттого вчера всю ночьЯ не мог забыться сном.И сегодня целый деньЯ тоскую о тебе.
3970–3972
Каэси-ута
3970
Когда бы мне с тобой хотя б на мигПолюбоваться вишней, друг любимый,Средь распростертых гор,Быть может, я тогда не тосковал бы так,Как я тоскую ныне.
3971
Ямабуки цветы чудесно расцвели,И, верно, слушаешь ты песни соловья,Порхающего тамВ густой тени ветвей,—И как же я завидую тебе!
3972
Из дома выйтиНе хватает сил,И я сижу, уединившись, дома,Одной тоскою полон о тебе,И в сердце нынче нет покоя…
3973
{5-й день 3-й луны}
[Песня Отомо Икэнуси, посланная в ответ Отомо Якамоти]